Und schlafen tun sie über Tag in einem Sarg. Und nachts werden sie zu Fledermäusen. | Open Subtitles | في النهار ينامون في تابوت وفي الليل يتحولون لخفافيش |
100 kg Sprengstoff, versteckt in einem Sarg. | Open Subtitles | ماتين و خمسين باوند من المتفجرات مخبأة في تابوت |
Und die nächste Reise, die Sie buchten brachte uns in einem Sarg zurück. | Open Subtitles | والرحلة التي حجزتها بعد ذلك كانت لعودتنا للديار في تابوت عدا أنني ما زلت هنا |
Deine Ma ist in... einer Kiste und wird gefressen von Würmern. | Open Subtitles | هذا غير صحيح أمك في تابوت وأكلتها الديدان |
Nein, die Verstorbene im Sarg nicht, aber das Mordopfer im Dreck. | Open Subtitles | ،لا، لا المتوفى في تابوت لكن ضحية القتل في التراب |
Schlag den letzten Nagel in den Sarg dieses miserablen Tages. | Open Subtitles | هيا اكملي , ضعي المسمار الأخير في تابوت هذا اليوم البائس |
Du solltest mich lieber in ein paar Tagen bezahlen, oder du kommst mit Isolierband umwickelt in einen Sarg, drei Meter tief in der Erde. | Open Subtitles | و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟ |
Erinnerst du dich, ich verbrachte 900 Jahre, richtig, erdolcht in einem Sarg. | Open Subtitles | أتذكران، أمضيت 900 سنة راقدًا بخنجر في تابوت. |
Ich hatte 900 Jahre um Geduld zu lernen, obwohl ich neugierig bin zu wissen, warum du mich solange in einem Sarg erdolchst hattest. | Open Subtitles | أمضيت 900 عامًا لتعلُّم الصبر. إلّا أن الفضول يحدوني حول سبب ترككما إيّاي مُخنجرًا في تابوت هذا الأمد الطويل. |
Du hast mich im Stich gelassen, als du entschieden hast, dass du lieber in einem Sarg bleibst, als dich deinen Fehlern zu stellen. | Open Subtitles | وقررت إيثار العيش في تابوت عن الاعتراف بأخطائك. |
Nur, weil ich sie in einem Sarg hergebracht habe, heißt das nicht, dass sie auch in einem wieder gehen muss. | Open Subtitles | كوني أحضرتها في تابوت لا يحتّم مغادرتها فيه. |
Der Sohn des Fischers kehrte in einem Sarg zurück und der König sendete 100 Taler, als Belohnung für seinen heldenhaften Tod. | Open Subtitles | فعاد إبن الصيّاد من الحرب في تابوت وأرسل الملك مئة قطعة ذهبية تقديراً لموته البطوليّ |
In New York City wurde ich lebendig begraben, in einem Sarg lebendig begraben, im April 1999, eine Woche lang. | TED | لقد دفنت حياً في مدينة نيويورك في تابوت دفنت حيا في تابوت في ابريل /نيسان 1999 لمدة أسبوع |
Ich verstand nie, wie jemand, der in einem Sarg schläft, eine Phobie haben kann, aber eine so schrullige Sache würde zu Abby passen. | Open Subtitles | لم أسـمع ان شـخصا قد يعاني من هذا النوع من الرهاب وخاصـة اذا كان الشـخص نام في تابوت ولكن هذا ما تحصل عليه من آبي أشـياء غريبة |
Sie schläft in einem Sarg? | Open Subtitles | نامت في تابوت هي قوطية القوطية : |
Oh. Ich schlief in einem Sarg. | Open Subtitles | أوه لا يمكنني التخيل بأني أنام في تابوت |
Aber während du deinen amerikanischen Traum gelebt hast, war ich in einem Sarg eingefroren... und habe die besten Jahre meines Lebens versäumt. | Open Subtitles | بينما كنت تعيش الحلم الأمريكي... كنت عالقة في تابوت تبريد... ... |
Ich hoffe, ihr behaltet ihn froh in Erinnerung... nicht in einer Kiste in einer Kirche. | Open Subtitles | آمل أن تتذكرونه بالمرح لا بالرقود في تابوت بالكنيسة |
Einen Drogenbaron schickte ich in einer Kiste nach Hause. | Open Subtitles | لقد أعدت أحد أباطرة المخدرات لموطنه في تابوت |
Einen Winter hier, und wir schicken ihn im Sarg zurück. | Open Subtitles | شتاء واحد هنا وسنقوم بشحنة جنوبا في تابوت |
Da sind keine Knochen. Da ist eine reife, verrottende Leiche im Sarg. | Open Subtitles | لن يكون هناك عظام سيكون هناك جثة متعفنة في تابوت |
Dann haben wir ihn in den Sarg gelegt und die Fotos mit dem Eis gemacht... | Open Subtitles | هذا لن يؤذيه... ، ثمّ وضعناه في تابوت... |
Wie Sie wissen, wird der Körper dann in einen Sarg gelegt, in ein ausbetoniertes Grab auf einem Friedhof. | TED | ثم توضع الجثّة في تابوت كما تعلمون جميعكم ليتم دفنها في قبر مبطّن بالإسمنت داخل المقبرة. |