| Ich brauche sie heute wieder. | Open Subtitles | انظروا، أنا في حاجة إليها مرة أخرى اليوم. |
| Ich brauche sie, eine Rolle Klebeband und ein Verlängerungskabel. | Open Subtitles | أنا في حاجة إليها ، لفافة من شريط لاصق، و الحبل التمديد. |
| Nun...ich brauche es als Inspiration. | Open Subtitles | اسمعي ، أنا في حاجة إليها من أجل الإلهام |
| Ich brauche es nicht, weil ich diesen Stunt für Publikum auf der ganzen Welt seit acht oder zehn Jahren mache, tödliche Dosen homöopathischer Schlaftabletten zu nehmen. | TED | أنا لست حقا في حاجة إليها لأني قد قمت بتلك الحيلة للجماهير في جميع أنحاء العالم على مدى السنوات الثماني أو الـ 10 الماضية ، تناول جرعات قاتلة من الحبوب المنومة المثلية. |
| Wir brauchen sie beide. Ich weiß. | Open Subtitles | حسنا، نحن في حاجة إليها على حد سواء. |
| Wir brauchen sie, um West Point zu erobern. | Open Subtitles | سنكون في حاجة إليها لأخذ ويست بوينت |
| "Unser Programm ist für die, die es wollen, nicht für die, die es brauchen." | Open Subtitles | "هذا برنامج للناس أن تريد ذلك، ولا للناس الذين في حاجة إليها ". |
| Man erhält die Informationen genau so, wie man sie braucht. | TED | سيكون لديك فقط معلومات تأتي إليك كلما كنت في حاجة إليها. |
| - Ich brauche sie zum Sehen. | Open Subtitles | حسنا، أولا: أعني، في حاجة إليها لأرى. |
| Ich brauche sie, Curtis und einen Agenten für den Einsatz beim Konsulat. | Open Subtitles | حسناً، أنا في حاجة إليها و(كيرتس) وأحد رجاله للذهاب إلى القنصلية الان |
| - Ich brauche sie. | Open Subtitles | أنا في حاجة إليها. |
| - Ich brauche sie. | Open Subtitles | أنا في حاجة إليها. |
| Peg, ich brauche es, und zwar jetzt, Baby! | Open Subtitles | الوتد، أنا في حاجة إليها وأنا في حاجة إليها الآن، وطفل رضيع! |
| Nein, ich brauche es sofort. | Open Subtitles | لا، أنا في حاجة إليها على الفور. |
| - Ich brauche es. | Open Subtitles | --حسنا، أنا في حاجة إليها. |
| Wir brauchen sie nicht. | Open Subtitles | لسنا في حاجة إليها |
| - Wir brauchen sie nicht. | Open Subtitles | -لسنا في حاجة إليها . |
| Da ist ein Skalpell und ein Rippenspreizer, falls Sie es brauchen. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في مشرط وضلع رش إذا كنت في حاجة إليها. |
| Ich glaube, er wird es brauchen. | Open Subtitles | اعتقد انه ستعمل في حاجة إليها. |
| Dies ist nicht die Art von sprunghafter Geldpolitik, wie Europa sie will oder braucht. | News-Commentary | ومما لا شك فيه أن أوروبا لا ترغب في انتهاج مثل هذه السياسة النقدية المتقلبة، وليست في حاجة إليها. |