ويكيبيديا

    "في حالة حدوث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur für den Fall
        
    • falls
        
    • für den Fall einer
        
    • wenn es ein Problem
        
    • dass im Falle
        
    - Echte Waffen sind uns nicht erlaubt. - nur für den Fall eines Falles. Open Subtitles نحن لم نخول لاستعمال القوة القاتلة أريدك أن تسانديني في حالة حدوث شيء
    Sie hält dich hin, aber sie bindet sich nicht an dich, aber sie bewahrt dich auf, nur für den Fall, wie eine alte Dose Chili in der Speisekammer. Open Subtitles هي تتلاعب بك ، وليست مرتبطة معك لكن تبقيك حولها فقط في حالة حدوث شيء مثل زجاجة صلصة حارة قديمة في المخزن
    Kinder, ich möchte euch noch ein paar Worte mitgeben... falls mir etwas zustößt. Open Subtitles ، يا أولاد أريد أن أعطيكم بعض الكلمات لكي تتذكروني بها في حالة حدوث شيء
    Wir hatten sogar feuerresistente Anzüge für den Fall einer Explosion. Open Subtitles حتى أنه كنا نرتدي بذلات مانعة للنيران في حالة حدوث إنفجار مأساوي
    Rufen Sie mich an, wenn es ein Problem gibt. Open Subtitles لا داعي لتتصلي بي ألا في حالة حدوث شيء
    Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird. UN وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقرر سحب جميع أنواع المساعدة المقدمة من الوكالة في حالة حدوث انتهاكات.
    Aber wir wären ihre Versicherung... nur für den Fall. Open Subtitles لكن سنكون متوجدين في حالة حدوث مكروه
    nur für den Fall, dass dir etwas widerfährt. Open Subtitles تعلمين, فقط في حالة حدوث شيء لك.
    - nur für den Fall, dass es schief geht, muss jemand übrig bleiben, der sich um die Dunkelheit kümmert. Open Subtitles في حالة حدوث أمرٍ ما على أحدهم أن يبقى هنا "ليهتم بأمر الـ "ظلام
    nur für den Fall, dass was schiefgeht. Open Subtitles في حالة حدوث ما نخشاه
    - nur für den Fall. Open Subtitles في حالة حدوث طاريء
    Um dir zu Hilfe zu kommen, falls etwas passiert. - Wieso passiert? Open Subtitles كان هذا لأجل أن آتي لمساعدتك في حالة حدوث أي أمر طارئ
    Hier ist meine Nummer im Krankenhaus, falls es Probleme gibt. Open Subtitles هذا رقم هاتفي في المستشفى في حالة حدوث اي مشكلة
    Die Hotelnummer ist am Kühlschrank, falls es irgendwelche Probleme gibt. Open Subtitles رقم الفندق على الثلاجة في حالة حدوث مشاكل
    Als ich mit Lex verheiratet war, zeigte er mir Tunnel, die er für den Fall einer Invasion gebaut hatte. Open Subtitles عندما كنت متزوجة بـ(ليكس) أراني ممرات خروج قام ببنائها في حالة حدوث غزو آخر للمنزل
    Ruf mich an, wenn es ein Problem geben sollte. Open Subtitles اتصل بي في حالة حدوث مُشكلة
    Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird. UN وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقرر سحب جميع أنواع المساعدة المقدمة من الوكالة في حالة حدوث انتهاكات.
    Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden. UN 46 - ولم يكن للجنة الاقتصادية لأوروبا ولا للأونكتاد خطط تفصيلية تكفل، في حالة حدوث كارثة، استئناف الأنشطة الأساسية بعد فترة زمنية مقبولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد