Wissen ist ein Spiegel. Zum ersten Mal in meinem Leben durfte ich sehen, wer ich war. | Open Subtitles | إن المعرفة بمثابة مرآة، وللمرة الأولى في حياتي كان مسموحاً لي ان أرى من اكون. |
Ich habe in meinem Leben das große Privileg außergewöhnliche Führungspersönlichkeiten zu kennen, die ihr Leben bewusst einer Sache verschrieben haben. | TED | في حياتي كان لي إمتياز أن أتعرّف على قادة غير عاديين قرروا أن يحيوا حياة غامرة. |
Heute geht es um "Innovation ohne Einschränkungen", aber in meinem Leben wurde Innovation erst durch Grenzen überhaupt ermöglicht. | TED | وبرغم أن حديث اليوم هو عن الإبداع بدون حدود يجب أن أقول أنه في حياتي كان الإبداع ممكناً بسبب حدودي. |
in meinem Leben, habe ich noch nie einen Deal gemacht, der nicht kurz vor Ende drohte, zusammen zu brechen. | Open Subtitles | لم أعقد اي اتفاق في حياتي كان على وشك الانهيار في الساعة الـ11 |
Ich habe einige Entscheidungen in meinem Leben getroffen. Das hatte ernsthafte Konsequenzen. | Open Subtitles | لقد إتخذتُ بعض القرارات في حياتي كان لها عواقب شديدة |
Ich dachte, ihn in meinem Leben zu haben, ...wäre es wert, aber ich lag falsch. | Open Subtitles | فكرت أن مجرد وجوده في حياتي كان كان يستحق كل هذا العناء ولكن كنت على خطأ |
Obwohl ich ihn nicht kannte... tat ich alles in meinem Leben für ihn. | Open Subtitles | ..على الرغم من أنني لم أعرفه كل شيء قمت به في حياتي كان من أجله |
Ich habe nur ein einziges Mal in meinem Leben einen Mann umarmt, und das war an dem Tag, als mein Vater starb. | Open Subtitles | بحقك، أنا لم أحتضن سوى رجل واحد في حياتي كان يوم وفاة والدي |
Der schlimmste Tag in meinem Leben war, mich von meinen Kindern zu verabschieden, und aus dem Haus auszuziehen. | Open Subtitles | أسوء يوم مر في حياتي كان حين ودّعت أبنائي وانتقالي من المنزل |
Big kann nur in meinem Leben sein, wenn ich gewisse Gefühle unterdrücke. | Open Subtitles | أنا برزت أخيرا الطريقة الوحيدة لديك الكبير في حياتي... كان لحجب بعض المشاعر. |
Alles, was ich je in meinem Leben getan habe, geschah wegen meinem Vater. | Open Subtitles | كل شئ فعلته في حياتي كان بسبب والدي |
Alles Gute in meinem Leben verdanke ich ihrer unglaublichen Liebe zu mir. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، كل أمر جميل في حياتي... كان نتيجة لحبهما الرائع لي. |
Das Beste in meinem Leben war von Anfang an da... | Open Subtitles | أفضل شيء في حياتي كان هناك منذو البداية |
"in meinem Leben gab es Kummer und Schmerz. | Open Subtitles | في حياتي كان هناك إنفطار للقلب وألم |
Nichts in meinem Leben war real. | Open Subtitles | لا شئ في حياتي كان حقيقياً |
Was für eine nette Zeit in meinem Leben. | Open Subtitles | اي وقت نقي في حياتي كان ذلك |
Ein Mentor in meinem Leben war Normal Borlaug, mein Held. | TED | أحد المعلمين في حياتي كان نورمان بورلوج، أحد أبطالي الشخصيين (فائز بجائزة نوبل للسلام بسبب أبحاثة لتحسين الإنتاج الزراعي). |