ويكيبيديا

    "في رأسه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in den Kopf
        
    • in seinem Kopf
        
    • am Kopf
        
    • in seinen Kopf
        
    • ins Hirn
        
    • auf den Kopf
        
    • auf dem Kopf
        
    • in den Schädel
        
    Aber jagen Sie ihm vorher eine Kugel in den Kopf. Was? Open Subtitles ولكن، قبل أن تفعل ذلك ضع رصاصةً في رأسه اللعين
    Okay, was oder wer auch immer die sind, verpass ihm einfach eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles حسنٌ.. مهما يكونون أو من يكونون ضع رصاصةً في رأسه فحسب و سلمهم إيّاه ميتاً
    Der erste Schuss streckt ihn nieder, dann schießt du ihm in den Kopf. Open Subtitles عليك أن تتذكر أن تضع رصاصة في رأسه الرصاصة الأولى تسقطه فيها والثانية تضعها في رأسه
    Er hat ein 2 Zentimeter langes, verzinktes Metallrohr in seinem Kopf. Open Subtitles إنبوبا معدنيا يتأثر بالكهرباء في رأسه لم يستطيعوا ازالته كله
    Und ein Heer aus Teufeln kam aus dem Loch in seinem Kopf. Open Subtitles ‫فحلقت عصبة من الشياطين ‫من حفرة في رأسه وسقطت إلى النهر
    Als Kind wurde er von einem Pferdehuf am Kopf getroffen. Open Subtitles لقد تلقى ضربه في رأسه من حصان عندما كان صغيراً
    Das ist, als würde ich ihm selbst die Kugel in den Kopf jagen, verstanden? Open Subtitles هذا مثل الشيء إذا وضعت رصاصة في رأسه,هل تفهميني؟
    Und du schießt ihm noch mal in den Kopf. Zur Sicherheit. Open Subtitles سأطلق عليه أولاً , ثم ستطلق عليه أنت في رأسه فقط للتأكد
    Als er verweigerte schoss er ihm ins Knie, als er erneut verweigerte schoss er ihm in den Bauch und dann in den Kopf. Open Subtitles عندما رفض ، أطلق النار على ركبتيه عندما رفض مرة أخرى أطلق النار على معدته و في رأسه
    An den, der besagt, dass wenn ein Gefangener während der Überstellung zu fliehen versucht, der begleitende Agent das Recht hat, ihm von hinten in den Kopf zu schießen. Open Subtitles ان السجين اذا حاول الهروب خلال النقل العميل المرافق يحق له ان يرميه برصاصه في رأسه
    Als wir vorrückten, bekam einer unsere Jungs ein Kugel in den Kopf, er war auf der Stelle tot. Open Subtitles بينما كنا نتقدم احد زملائنا تلقى رصاصة في رأسه قتلته مباشرة
    Wenn ein Mensch sich in den Kopf schießt, wird er zu einer Marionette an Fäden. Open Subtitles عندما يطلق رجلا النار على نفسه في رأسه يكون مثل الدمية التي بدون حبال ، هل تفهم ؟
    Sie würden sich wundern, wie viele ihm sagten, dass das eines mehr sei, als er in seinem Kopf habe. TED ستفاجئون بعدد المرات التي أخبره بأن تلك أكثر مما لديه في رأسه في أوقات مختلفة.
    Weiß Gott, was für eine Wahnidee dieses Mal in seinem Kopf schwirrte. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا يدور في رأسه هذه المرة
    Wir sollten ihn aus dem Programm nehmen, bis wir wissen, was in seinem Kopf vorgeht. Open Subtitles أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه
    Die Stimme in seinem Kopf sagte, dass es ganz einfach sein würde. Open Subtitles وذلك الصوت في رأسه أخبره بأن المهمة ستكون بغاية السهولة
    Da war wieder die Stimme in seinem Kopf. Open Subtitles إنه ذلك الصوت القديم في رأسه الصوت الخاطئ
    Er hat einen Schlag auf die Schulter bekommen und er hat eine Beule am Kopf, aber er ist okay. Open Subtitles أُصيب في الكتف و عثرة في رأسه ، لكنه بخير
    Hey, Tischbein. Setz keine verrückten Ideen in seinen Kopf. Open Subtitles أنتِ يا ساق المنضدة لا تضعى أي أفكار مجنونة في رأسه
    Nur eine disfunktionable Drecksau knallt einem so ins Hirn. Open Subtitles هذا يتطلب مختلّ لعين ليطلق على أحد في رأسه هكذا
    Offenbar erleichterte er die Empfehlungen, auf Geheiß des echten Masterminds, dann bekam er für den ganzen Ärger eine Klimaanlage auf den Kopf. Open Subtitles لذا من المُحتمل أنه قام بتسهيل المقابلة للعقل المُدبر الحقيقي ثم تلقي وحدة تكييف في رأسه نتيجة للمشاكل التي فعلها.
    Beule auf dem Kopf so groß wie meine Faust auf die Welt kommt, fängst du besser an, mir zuzustimmen. Open Subtitles أن يولد ببعجة في رأسه بمقاس قبضتي من الأفضل أن توافقيني
    Ihm eine Kugel... - in den Schädel jagen. Open Subtitles نضع رصاصة في رأسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد