Er wäre tot oder bei mir in einer Zelle. Nein. Ich war zu lange weg. | Open Subtitles | إمّا أن يكون ميّتاً او في زنزانة معي كلاّ، إبتعدتُ عنه لفترة طويلة جداً |
Mein Dad hat 14 Jahre lang unschuldig für ein Verbrechen in einer Zelle gesessen. | Open Subtitles | والدي قضى 14 عاماً في زنزانة حجمها 48 قدم على جريمة لم يرتكبها. |
Das Verbrechen selber zu gestehen-- Ein langes Leben irgendwo in einer Zelle verbringen | Open Subtitles | أن أعترف بإرتكاب الجريمة بنفسي والعيش طويلاً في زنزانة في مكان ما |
Ich war der erste, den sie einsammelten, also steckten sie mich in eine Zelle, | TED | ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة، |
Wir steckten sie in eine Zelle, nur um zu sehen, was passiert. | Open Subtitles | فلترى فقط ما حدث لقد وضعناهم مع بعض في زنزانة معاً |
Dann nehmen wir seine Stimme auf Tonband auf. in der Zelle, beim Verhör. | Open Subtitles | و من ثم نسجل أصواتهم في زنزانة ، محكمة أو أي مكان |
Denn es ist ein 400-Millionen-Dollar-Welpe... der auf Ihre Anweisung hin in einer Arrestzelle hockt. | Open Subtitles | هذا الجرو يساوي 400 مليون دولار وأنت تحتجزه في زنزانة الآن |
Sie sitzt alleine in einer Gefängniszelle, und ich weiß nicht, was ich ihrer Familie sagen soll. | Open Subtitles | إنّها تجلس في زنزانة بمفردها ولا أعرف ما أقول لعائلتها |
Die Leiche ist hier, in einer Zelle. | Open Subtitles | نعم ، لدينا الجسم هنا الآن ، محبوس في زنزانة. |
Danach wirst du in einer Zelle sitzen und warten. | Open Subtitles | بعد ذلك سيضعونك في زنزانة و يجعلوك تنتظر |
Dieser Mann war 7 Tage lang in einer Zelle eingesperrt, die so konstruiert war, dass er weder Arme noch Beine noch den Kopf bewegen konnte. | Open Subtitles | لسبعة أيام, تم زج هذا الرجل في زنزانة مشيدة جيدة لدرجة لايمكنه تحريك أذرعته, رجليه أو رأسه |
Wenn ich anfange die Berichte abzuändern, werde ich in einer Zelle neben dir landen. | Open Subtitles | عندما أبدأ بتعديل التقارير سوف أكون في زنزانة بجانبك تماما |
In Kürze werdet Ihr Euch vor dem Senat verantworten, um anschließend einen langen Zeitraum in einer Zelle wie dieser zu verbringen. | Open Subtitles | قريباً أنت ستحاكم من قبل مجلس الشيوخ وعلى الأغلب ستقضى وقت طويل جداً في زنزانة مثل هذه |
Aber ich habe 66 Jahre lang hart gearbeitet, unsere Leute zu vereinen, während du in einer Zelle eingesperrt warst. | Open Subtitles | لكنّي عملتُ بجدٍّ طوالَ 66 عاماً لتوحيدِ قومنا بينما كنتِ قابعةً في زنزانة |
- Wie verkorkst muss man sein, um... in einer Zelle zu sitzen und so zu tun, als hätte man einen Freund? | Open Subtitles | كم منحرفة انت حتى تجلسي في زنزانة وتدعي ان لديك صديقة؟ |
Nicht Zivilisten mit ihnen in eine Zelle stecken. Wir sollten ihr helfen. | Open Subtitles | لا أن نحتجز مدني في زنزانة معه، يجب أن نساعدها |
Hör zu, steck ihn für ein, zwei Stunden in eine Zelle, mach ihn wütend, behandle ihn wie Dreck und dann lass ihn frei. | Open Subtitles | , اسمع، ضعوه في زنزانة , احتجزوه لساعتين , عاملوه مُعاملة سيئة ثمّ دعوه يذهب |
Ich bezweifle ernsthaft, dass ihr das viel bringen wird, denn dort wird sie nur wieder in eine Zelle eingesperrt. | Open Subtitles | أجل، أشك حقيقة أن كونها سجينة في زنزانة أخرى سيفيدها بأي شيء. |
Die haben mich 10 Stunden in der Zelle warten lassen und zurückgeschickt. | Open Subtitles | قبل أن اعد هنا لقد حجزوني لعشرة أيام في زنزانة |
Er ist in einer Arrestzelle auf dem südlichen Revier. | Open Subtitles | انه في زنزانة في الجنوبية للقسم |
Sobald wir hier raus sind... wirst du für den Rest deines Lebens Pisse in einer Gefängniszelle aufwischen. | Open Subtitles | ستسبح في بركة بولك في زنزانة سجن لبقية حياتك |
Erzählen Sie jemandem etwas von dem, was ich Ihnen jetzt sage, lande ich im Kerker. | Open Subtitles | إنْ أخبرتِ نفساً أُخرى عن ما سأقوله الآن... فسينتهي بي الأمر في زنزانة تعذيب |
Ich freue mich ja so, dass mein Abiball In einem Kerker stattfindet. | Open Subtitles | أنا متحمسة للغاية سيكون حفل تخرجي في زنزانة |
Die Juden sind in einem Verlies im Hauptquartier in der Stadtmitte. | Open Subtitles | اليهود محتجزون في زنزانة موجودة في قيادتهم في مركز المدينة بيت أنت تعرف مكانها أليس كذلك؟ نعم سيدي |
Rein. Da sind 4 Mann in einer Einzelzelle. | Open Subtitles | اذهبي هناك أربعة أشخاص في زنزانة الرجل الواحد |