ويكيبيديا

    "في طريقه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • auf dem Weg
        
    • ist unterwegs
        
    • kommt
        
    • auf seinem Weg
        
    • Wege
        
    • wird
        
    • gerade
        
    • gleich
        
    • ihn
        
    • im Weg steht
        
    • auf dem Rückweg
        
    • auf dem besten Weg
        
    Allein in diesem Jahr haben 2100 Migranten ihr Leben auf dem Weg nach Europa verloren. TED هذا العام حتى الآن، فقد أكثر من 2100 مهاجر حياته في طريقه إلى أوروبا.
    Billy ist auf dem Weg zu lhrem Büro. Er hat Informationen. Open Subtitles بيلي، في طريقه إلى مكتبكِ، لديه بعض المعلومات عن الهجوم
    Wir glauben, Vernon ist auf einem Flugplatz auf dem Weg nach Vegas. Open Subtitles نعتقد ربما فيرنون توجه من مطار هاوثورن في طريقه إلى فيجاس
    - Ilja ist unterwegs zu einer Konferenz in Moskau, er kommt aus Wladiwostok. Open Subtitles إيليا في طريقه لمؤتمر كبير في موسكو على طول الطريق من فلادفوستك
    Möchten sie, dass ich den Secret Service alarmiere, dass Suvarov auf dem Weg zum Flughafen ist? Open Subtitles بما أن الرئيس الروسي في طريقه إلى المطار الان؟ على اعتبار أنها نظرية غير مؤكدة
    Er ist einem FedEx-Umschlag auf dem Weg dahin, woher er stammt. Open Subtitles إنه في صندوق بريد في طريقه للعودة من حيث جاء
    Ich sage Ihnen, dass eine ansteckende und tödliche Krankheit auf dem Weg hierher ist. Open Subtitles أنا أقول لك إن مرض مميت و معدي جدا في طريقه إلي هنا
    Du musst also los, dir das Baby nehmen, es hierher bringen... und dann bin ich hoffentlich mit dem Kind durch, das auf dem Weg hierher ist. Open Subtitles لذا عليك أن تقل الطفلة، وتعود بها إلى هنا، على أمل أن أكون قد انتهيت مع الطفل الذي في طريقه إلى هنا عندما تعود.
    - Verzeihen Sie. Aber mein Sohn lebt und ist auf dem Weg hierher. Open Subtitles انا اسف سام ولكن ابني حي يرزق وهو في طريقه الى هنا
    Ein leitender Techniker von TARU ist auf dem Weg nach oben. Open Subtitles تقني متقاعد من وحدة المساعدة التقنية في طريقه إلى هنا
    Wahrscheinlich auf dem Weg zum Leichenschauhaus um ihre sterblichen Überreste zu identifizieren? Open Subtitles من المفترض أنه في طريقه إلى المشرحة للتعرف على هوية زوجته
    Eine andere Welt ist nicht nur möglich, sondern auf dem Weg. TED وجود عالم آخر ليس ممكنًا فحسب، بل يمضي في طريقه إلينا.
    Also ist der Patient auf dem Weg seine Hüfte ersetzt zu bekommen TED إذاً فالمريض في طريقه لعملية إستبدال لوركه.
    Nach dem Sturz von Suharto in Indonesien begann ich, die Bedingungen der Armut zu erforschen in einem Land, das auf dem Weg zur Modernisierung war. TED بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة.
    Wir haben ihn auf dem Weg zu seinem Freund dem Bildhauer aufgelesen. Open Subtitles التقينا به في الشارع، في طريقه إلى صديقك، النحات
    Am Tag der Verhandlung war er auf dem Weg zum Gericht mit allen Anwälten und Zeugen. Open Subtitles حسناً، في يوم المحاكمة كان في طريقه إلى المحكمة مع كل محاميه شهوده
    Nein, nicht soweit ich das beurteilen kann. Die Spurensicherung ist unterwegs. Open Subtitles كلا، ليس حسب منظوري، الطبيب الشرعي في طريقه إلى هنا
    Mein Freund Aaron kommt bald her und ich will dich um ein Versprechen bitten. Open Subtitles صديقي الجديد آرون في طريقه الى هنا ليقابل الجميع واريدك ان تعدني بشيء
    Ich habe ihn in einem sicheren Haus getroffen, aber er war bereits auf seinem Weg den Angriff auszuführen. Open Subtitles لأنه تحرك بالفعل لقد قابلته في بيت امن ولكنه كان في طريقه بالفعل لمكان الهجوم التالي
    Aber vielleicht wär es besser, wenn unsere Wege sich trennen. Open Subtitles لكن، تعرف، لربّما يجب أن يذهب كل منا في طريقه
    Bis wir so weit sind, wird jede Ortschaft mit einer halbwegs vernünftigen Verwaltungsstruktur auf dem richtigen Weg sein. TED وفي ذلك الوقت قد يكون كل مكان فيه ما يشبه حكومة على الأقل في طريقه إلى ذلك الحال.
    Drei von Rocos Leuten haben ihn heute Morgen geschnappt, als er gerade von dir kam, und jetzt haben sie ihn in der Zange. Open Subtitles لقد أسر اليوم صباحا من قبل رجال رامون لقد امسكوه خارج القرية كان في طريقه الى ذلك المنجم
    -Dann los, die Sonne geht schon auf. Das Schiff läuft gleich ein. Open Subtitles إمضي، ستغرب الشمس في أي دقيقة والمركب في طريقه
    Gott behüte, nein! Der war mir zu gefährlich. Ich ließ ihn gehen. Open Subtitles كلا يا سيدي، فقد مضى في طريقه للأبد وهذا سرني كثيرا
    Ich spiele einen verzweifelten Mann, der das Geheimnis eines Mädchens weiß... und damit droht, es zu verraten, falls sie ihm im Weg steht. Open Subtitles سألعب دور رجل يائس عرف سر فتاة و يهدد بكشف أمرها بسرعة إذا وقفت في طريقه
    Sein Vater ist krank, deshalb kommt er her und will uns auf dem Rückweg besuchen kommen. Open Subtitles والده مريض وهو قادم لزيارته، ويأمل أن يأتي لزيارتنا في طريقه للمنزل.
    Und dieser Mangel ist auf dem besten Weg, bis 2030 4 Mrd. zu betreffen. Open Subtitles يعانون من نقصها وهذا النقص في طريقه ليشمل 4 بليون بحلول سنة 2030.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد