ويكيبيديا

    "في غضون أسبوعين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in zwei Wochen
        
    • innerhalb von zwei Wochen
        
    Bei der Geschwindigkeit und Richtung sind sie in zwei Wochen bei uns. Open Subtitles إذا ما حافظوا على سرعتهم واتجاههم فسيصلون لكوكبنا في غضون أسبوعين
    Ich werde in zwei Wochen die Sendung verlassen. Grund dafür sind die schlechten Einschaltquoten. Open Subtitles أن أعلن لكم بأنني سأتقاعد من هذا البرنامج في غضون أسبوعين
    Sie sagten, in zwei Wochen wäre das Schiff einsatzbereit. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله، لم يُكْرهوهم كما اعتادوا مسبقًا. أخبرتني أن بإمكانك تشغيل هذه السفينة في غضون أسبوعين.
    Das Klingonen-Wörterbuch hast du doch auch in zwei Wochen gelernt. Open Subtitles كان من الممكن أن تتعلمها . لقد تعلمت القاموس الكلينغوني في غضون أسبوعين
    Wenn man ankommt, muss man zunächst einen Anwalt finden und Formulare innerhalb von zwei Wochen ausfüllen. TED أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين.
    Und das in zwei Wochen! Zwischen Madrid und Chicago. Open Subtitles في غضون أسبوعين ، نذهب ما بين مدريد وشيكاغو.
    Sie sollten Ihre Resultate in zwei Wochen bekommen. Open Subtitles يجب عليك الحصول على نتائجك في غضون أسبوعين
    Seine Abreise war in zwei Wochen geplant, in denen viel geschehen kann. MEDELLIN-KARTELL Open Subtitles وكان من المقرر ان يغادر في غضون أسبوعين ولكن الكثير من الأمور قد تحدث في هذه المدة
    Ich muss in zwei Wochen hier raus. Open Subtitles حصلت على أن يكون الخروج من هنا في غضون أسبوعين.
    Sie sollte das Mädchen in zwei Wochen entbinden. Open Subtitles وستلد طفلةً في غضون أسبوعين لا شكّ أنّ الأمّ ستكونُ ممتنّة...
    Ich sollte an Samsonite arbeiten. Das ist in zwei Wochen. Open Subtitles "علي العمل على مشروع "سامسونايت - ذلك في غضون أسبوعين -
    Du wirst in zwei Wochen in Galway sein. Open Subtitles عليك أن تكون في غالواي في غضون أسبوعين.
    Nein, ist erst in zwei Wochen fällig. Open Subtitles كلا انها نتيجة في غضون أسبوعين , أو شيء من هذا القبيل .
    in zwei Wochen geben wir Bescheid, damit man uns abholt. Open Subtitles في غضون أسبوعين سنتصل بالسلطات ليخرجونا
    Er nahm eine Stelle in Oxford an, sie beginnt in zwei Wochen. Open Subtitles "لقد تمّ قبوله بوظيفة في جامعة "أكسفورد في غضون أسبوعين
    Dieser Prozess findet in zwei Wochen statt. Open Subtitles هذه المحاكمة تجري في غضون أسبوعين.
    Wir sind in zwei Wochen da. Open Subtitles كما تشاء سأقابلكم هناك في غضون أسبوعين
    Wir werden es in zwei Wochen wissen. Open Subtitles سنعرف في غضون أسبوعين.
    Claire und ich treffen euch dann dort. in zwei Wochen. Open Subtitles أنا و(كلير) سنقابلكم هناك في غضون أسبوعين
    12. ersucht den Vorsitzenden des Ausschusses, den Bericht der Sachverständigengruppe innerhalb von zwei Wochen nach seinem Erhalt dem Sicherheitsrat zur Behandlung weiterzuleiten; UN 12 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل إلى مجلس الأمن تقرير هيئة الخبراء، في غضون أسبوعين من تاريخ استلامه لينظر فيه المجلس؛
    2. ersucht den Vorsitzenden des Ausschusses, den Bericht des Sachverständigenteams innerhalb von zwei Wochen nach seinem Erhalt dem Sicherheitsrat zur Behandlung weiterzuleiten; UN 2 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل تقرير فريق الخبراء، في غضون أسبوعين من وروده، إلى مجلس الأمن للنظر فيه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد