ويكيبيديا

    "في قصر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • im Palast
        
    • Im Palazzo
        
    • in einem Palast
        
    • in einer Villa
        
    • in der Villa
        
    Unsere Geschichte beginnt vor langer Zeit in Alexandria oder bei Alexandria, man kann beides sagen, in Ägypten im Palast der Königin der Königinnen, der legendären, aber sehr reizbaren Cleopatra. Open Subtitles قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية أو قرب الأسكندرية ، كلاهما ممكنا في مصر ، في قصر ملكة الملكات
    "Er wird um Liebe kämpfen im Palast der Jade. Open Subtitles وقال انه معركة من أجل الحب في قصر من اليشم.
    Sie haben eine Vakanz... Im Palazzo Capponi geschaffen, indem Sie den ehemaligen Kurator haben verschwinden lassen. Open Subtitles أنت خلقت وظيفة شاغرة في قصر كابوني) بالتخلص من القيّم السابق)
    Ja, er ist der neue Kurator und Übersetzer Im Palazzo Capponi. Open Subtitles أجل، إنه القيّم والمترجم الجديد في (قصر (كابوني
    Als ich das erste Mal in einen Brunnen fiel, erwachte ich in einem Palast. Open Subtitles المرة الاولى التي سقطت في البئر وجدت نفسي في قصر, لكن أين قصري الأن ؟
    Du lebst in einer Villa und fährst einen Ferrari. Open Subtitles أنت تعيش في قصر وتقود فيراري حسنا, مهما يكن.
    Die höchsten Würdenträger im Palast von Westminster würden Schlange stehen, um Sie kennen zu lernen. Open Subtitles أعضاء في قصر وينمستر يصطفون رغبة في لقائك
    Hoch oben auf dem Berg der Fünf Elemente im Palast des Kriegsherrn fand der Kampf der Unsterblichen statt, um ein für alle Mal zu klären wer dem anderen überlegen war. Open Subtitles في قصر سيد الحرب تم خوض معركة بين الخالدين للإثبات مرّة وللأبد من منهما المتفوّق
    Ich möchte Pascha Kasım, meinen Lehrer im Palast Manisa, als Wesir im Rat. Open Subtitles ‫أريد أن يكون معلمي في قصر "مانيسا"‬ ‫"قاسم باشا" وزيراً في مجلسي‬
    Sie sind in meine Zelle im Palast der Königin eingebrochen. Open Subtitles أنتَ الذي اقتحمْتَ زنزانتي في قصر الملكة
    Das Stück spielt in einem großen Saal mit angrenzendem Garten, im Palast des venezianischen Herzogs Alvise. Open Subtitles ويتم هذا في القاعة الكبرى ... و الحديقة التي خلفها في قصر الدوق ألفيس دوق من مدينة فينيسا
    Im Palazzo Capponi waren Werke, dich ich gern gelesen hätte. Open Subtitles (كانت ثمة أشياء في قصر (كابوني كنت لأود قراءتها
    Ladies und Gentlemen! Willkommen Im Palazzo von Bill Murray. Open Subtitles سيداتي سادتي مرحباً بكم في قصر (موري)
    Im Palazzo Cardenza. Open Subtitles في قصر "كادينزا"
    Im Palazzo Cardenza. Open Subtitles في قصر "كادينزا"
    Als ich in den Brunnen fiel, fand ich mich in einem Palast... voller schöner Mädchen wieder. Open Subtitles عندما سقطت في البئر وجدت نفسي في قصر ملئ بالحسناوات
    Wir leben in einem Palast, Mama, es geht uns viel besser als den meisten anderen. Open Subtitles نحن نعيش في قصر يا أمّي نحن أفضل بكثير من معظم النّاس
    Wir werden in einem Palast leben, der die Liebe von Milliarden bauen wird. Open Subtitles سوف نعيش في قصر محاط بحب الملايين
    Du hast dich mit diesem Psycho in einer Villa verkrochen. Open Subtitles تعيشين في قصر مع ذاك المُختل؟
    Chapman hat vermutlich in einer Villa gelebt. Open Subtitles لا بد من ان "تشابمان" عاشت في قصر
    Das sagt diejenige, deren Höhle in der Villa eines NBA-Spielers ist. Open Subtitles تقولها إمرأة التي كهفها في قصر لاعب كرة سلة محترف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد