ويكيبيديا

    "في كل زاوية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hinter jeder Ecke
        
    • in jedem
        
    • An jeder Ecke sitzt
        
    • an jeder Straßenecke
        
    Wenn man im Krankenhaus arbeitet und es gut läuft, sollte man es genießen, denn Hinter jeder Ecke lauert etwas, das es einem streitig machen kann. Open Subtitles عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً
    Mittlerweile scheint Hinter jeder Ecke einer zu lauern. Open Subtitles في هذه الأيام أنها يبدو أن يختبئ في كل زاوية.
    Hinter jeder Ecke kann irgendetwas lauern. Open Subtitles في كل زاوية أتجه لها لا أعرف ماذا في الجهة المقابلة
    Männer, Sie haben diesem Land mit Auszeichnung gedient, in Kampfgebieten in jedem Eck dieser gottverlassenen Welt und besiegten jeden Feind, den man Ihnen vorsetzte. Open Subtitles لقد خدمتم هذه الأمة بتميز في مواقع القتال في كل زاوية و ركن من هذا العالم البائس هازمين كل عدو وقع أمامكم
    An jeder Ecke sitzt jetzt ein König. Open Subtitles ثمة ملك في كل زاوية الآن
    Aber das kann man mehr oder weniger an jeder Straßenecke in Großbritannien, Europa oder Nordamerika sehen. TED لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Du meinst, Hinter jeder Ecke lauert eine Gefahr. Open Subtitles أنت تعتقدين أن الشر موجود في كل زاوية
    Geh nach Harvard, egal wohin, nur nicht hier, wo Du deine tote Schwester Hinter jeder Ecke siehst. Open Subtitles إذهبي ل"هارفرد"، أي مكان ماعدا هذا المكان، مشاهدة أختكِ الميتة في كل زاوية.
    Hinter jeder Ecke wartet eine Überraschung. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}.هناك مفاجأة في كل زاوية
    Das ist wie das Skynet aus dem Film "Terminator", in dem eine Superintelligenz den menschlichen Willen beherrschte und jedes Gerät in jedem Winkel der Welt steuerte. TED هذه الأشياء مقتبسة من فلم "المدمر" حيث لدينا ذكاء خارق يقود رغبة البشر، يتحكم بكل جهاز موجود في كل زاوية في أنحاء العالم.
    In jeder Stadt, in jedem... in jedem Haus, in jedem Raum. Sie sind alle in mir. Open Subtitles في كل منزل في كل زاوية
    An jeder Ecke sitzt jetzt ein König. Open Subtitles ثمة ملك في كل زاوية الآن
    Obwohl mich jedes Mal, wenn ich nach Pompeii gehe, verblüfft, dass sie das Äquivalent eines McDonald's an jeder Straßenecke hatten. TED بالرغم من أنني كلما زرت بومبي أكون مندهشا أن لديهم أيضا ما يماثل الماكدونالدز في كل زاوية من الشارع.
    Ich ficke mit jedem! an jeder Straßenecke! Open Subtitles عندما تلتفت أضاجع الجميع في كل زاوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد