ويكيبيديا

    "في كل مرّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jedes Mal
        
    Und Jedes Mal, wenn ich Randall und Jeannie ansehe, denke ich einfach... Open Subtitles و أعلم أنه في كل مرّة أنظر الي راندال و جينى
    Ich weiß, es ist nur, Jedes Mal, wenn ich glaube, dass ich alles geregelt habe, ändern sich die Dinge. Open Subtitles أعلم هذا، إنه فقط، في كل مرّة أفكّر فيها تظهر لي أشياء، أشياء تغيّر رأيي
    Jedes Mal, wenn ich denke, dass alles passt, greift ihr mir wieder in die Tasche. Open Subtitles في كل مرّة أظن أننا بخير ، تأتي أنت لتأخذ من جيوبي
    er hat bloß Jedes Mal die Nummer gewechselt, indem er eine andere Karte eingesetzt hat. Open Subtitles غيّر الرقم فحسب في كل مرّة غيّر فيها الشريحة
    Willst du den blöden Witz Jedes Mal reißen? Open Subtitles أستلقي تلك النكتة الغبيّة في كل مرّة طرأ فيها هذا؟
    Jedes Mal, wenn wir zusammen sind, wie zum Beispiel die Nacht im Krankenhaus, ist es gemütlich und warm, als ob wir langsam miteinander tanzen würden. Open Subtitles في كل مرّة نخرج معا,مثل تلك الليلة في المستشفى الوضع يكون جميلا ودافئا,وكأننا في رقص هادئ
    Und Jedes Mal benutzt sie den Namen der Schwester. Open Subtitles إستعملت إسم الشقيقة في كل مرّة اُلقِيَ القبض عليها
    Aber Jedes Mal wenn wir sprangen, sahen wir eine andere mögliche Zukunft. Open Subtitles لكن في كل مرّة نقفز كنا نرى مستقبلاً محتملاً مختلفاً
    Wusste ich nicht, dass ich Jedes Mal fragen soll, wenn ich mal einen rausdrücken muss. KURT: Open Subtitles لم أدرك أنّه يجب عليّ إخبارك في كل مرّة أذهب لقضاء حاجتي.
    Jedes Mal, wenn du wieder ein anderes Gesicht hattest, hab ich's versucht. Open Subtitles في كل مرّة يتغير بها وجهك، أحاول مجدّداً بقوة
    Ich kann darauf verzichten, dass du Jedes Mal auftauchst wenn ich mich schlecht fühle und mich an alles erinnerst, das für sorgt dass ich mich hasse. Open Subtitles لست بحاجة لأن تظهر لي في كل مرّة أشعر فيها بالإحباط، لتقوم بتذكيري بكل شيء يجعلني أكره نفسي.
    Der gute alte Hirnfick mit den siamesischen Zwillingen hat noch Jedes Mal funktioniert, was? Open Subtitles كذبة التوأم الملتصق الأحمق تنجح في كل مرّة, أليس كذلك؟
    - Und Jedes Mal, wo ich hier war... gab es eine Whiskeyflasche, die nicht vernachlässigt aussah. Open Subtitles وأعتقد ايضاً أنه في كل مرّة تدخل منزلك يكون هناك زجاجة ويسكي في مكتبك لا, لا, لا
    Jedes Mal, wenn ich entscheiden muss, was ich an einem bestimmten Abend machen will, frage ich mich selbst: Open Subtitles في كل مرّة أتخذ فيها القرار بشأن ماذا سأفعل في ليلة, أسأل نفسي
    40 Jahre und Jedes Mal "Denkst du an die Essensreste?" Open Subtitles لـ 40 سنة تقول لي في كل مرّة: هل تذكّرت البقايا؟
    Wir dachten, es wäre lustig, Jedes Mal, wenn wir vorbeigingen, Säcke mit Sonnenblumensamen in seinen Garten zu werfen. Open Subtitles لقد اعتقدنا أنّ الأمر مضحك أن نرمي أكياس من بذور عباد الشمس في فناء منزله في كل مرّة نمر بجواره
    Sogar Ihre lächerlichen Versuche, unvorhersehbar zu sein, folgen Jedes Mal demselben Muster. Open Subtitles أعني، حتى محاولاتكم السخيفة لتجعلوا تحرّكاتكم غير متوقّعة تتبعون ذات الطريقة في كل مرّة
    Das werde ich jetzt Jedes Mal sagen, wenn ich dich sehe. Open Subtitles هذا سيكون كلامي في كل مرّة ألقاك
    Aber dieser eine Kerl, Jedes Mal, wenn er mich sieht,... vermöbelt er mich und nimmt alles, was ich an mir habe. Open Subtitles ...لكن أحد الشباب في كل مرّة أمر عليه ينهبُ ما لديّ
    Bei allem nötigen Respekt Maria, wenn wir Jedes Mal die Anklage fallen lassen, wenn jemand sein Geständnis widerruft, wären unsere Gefängnisse leer. Open Subtitles مع فائق احترامي، (ماريا) لو أسقطنا التّهم في كل مرّة يتراجع فيها أحدهم عن اعترافه فستكون سجوننا خالية سنمضي للمحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد