ويكيبيديا

    "في مجمع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • im
        
    • in
        
    Er und Bigfoot verkaufen Süßes im Kinozentrum von Bukuvu, wo in allen 14 Sälen "Planet der Affen" läuft. Open Subtitles هو وبيغ فوت في مجمع بوكوفو سيني بليكس الآن يعرض على 14 شاشة كلها كوكب القرودِ
    Und lässt dich im Zwinger Urlaub machen. Open Subtitles ويدعك تمضي إجازتك في مجمع الحيوانات اللطيف هذا؟ مرحبا ؟
    Am Samstagabend werde ich im Kunstkomplex von Cincinnati auftreten. Open Subtitles في ليلة السبت ساؤدي عرض في مجمع فنون سينسيناتي
    Gelegentlich werde ich sogar erkannt, in Einkaufszentren und so. TED أحياناً, لا يزال الناس يعرفونني في مجمع للتسوق أو أي مكان آخر.
    Er fand in der alchemistischen Gemeinde als Geomantie Eingang: Weissagung durch die Erde. TED و هناك تم ادراجها في مجمع العلوم تحت مسمى جيومنسي : النبوءة من خلال كوكب الأرض.
    Es gibt einen Waffensafe im Fuhrwerkhaus, aber der ist verschlossen. Open Subtitles هنالك خزانـة أسلحـة في مجمع السيـارات , لكنهـا مغلقـة
    Ich war im Kaufhaus. Die haben mich mit Kölnischwasser eingesprüht. Open Subtitles ،لقد كنت في مجمع تجاري وقد تعرضت لعـطر الكولونيا
    Wir wurden Dritter im Idaho-Band-Battle, kamen in die Zeitung und wurden stadtbekannt. Open Subtitles ‫حققنا المركز الثالث في مسابقة ‫فرق الروك بولاية ايداهو ‫نزلت صورنا في الصحيفة ‫وتم الاعترف بي في مجمع التسوق
    Er muss im ganzen Lager gesehen werden, nicht nur auf dem UN-Gelände. Open Subtitles هو بحاجة أن يُرى في المخيم ليس فقط في مجمع الأمم المتحدة
    Der Botschafter wohnt im Special-Mission-Komplex auf eigenen Wunsch hin. Open Subtitles السفير يقيم في مجمع المهام الخاصة .باصرار منه
    Ich begann es zu verstehen, als ich eines kalten Tages im Mai einige Uni-Bogenschützen beobachten ging, alles Frauen, wie das Schicksal es wollte, an der nördlichen Spitze von Manhatten, am Baker-Sportkomplex der Columbia-Universität. TED بدأت بفهم هذا عندما ذهبت في أحد الأيام الباردة من شهر مايو لمشاهدة مجموعة من النوادي لرماة الأقواس، كل النساء يرغبن بذلك بشدة، في الطرف الشمالي لمانهاتن في مجمع بيكر كولومبيا لألعاب القوى.
    Die Putzfrau sagt, sie sind im Ellis-Ärztecenter an der 14. Strasse. Open Subtitles عاملة النظافة قالت أنهم في مجمع "الينس" الطبي
    Wir übertragen live von der Massenschießerei heute im Einkaufscenter. Open Subtitles "معكم في بث مباشر" "من موقع إطلاق النار الموسع في مجمع "كروسبوينت" التجاريّ الذي حدث اليوم"
    Letzte Woche im Einkaufszentrum ... Open Subtitles الأسبوع الماضي في مجمع "راديو شاك" كنا نبحث * ... راديو شاك:
    Gonzales' Angehörige sagten, er wurde am Samstag in der North Bridge Mall zum letzten Mal lebend gesehen. Open Subtitles عائلتهُ تقول آخر مرة شاهدتهُ حياً في مجمع التسوق الشمالي, يوم السبت.
    Doch das Zweite Vatikanische Konzil hat eine Bresche in die Mauer geschlagen. Open Subtitles لكن في مجمع الفاتيكان الثاني العدو اخترق الحيطان
    Das GPS in ihrem Mietwagen zeigt, dass sie beim Kaimana Einkaufszentrum geparkt hat. Open Subtitles برنامج تحديد المواقع الموجود في سيارتها المستأجرة حدد انها توقفت في مجمع كايمانا.
    Ein teures Apartment in Uptown. Open Subtitles لكن لديهم عنوان في مجمع شقق في شمال المدينة
    Wir haben sie auf Video, als sie gestern Abend in der Brooklyn Historical Society war. Open Subtitles لدينا تسجيل فديو مراقبة لها في مجمع بروكلين التاريخي ليلة الأمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد