Ich arbeitete an einer Tankstelle in einem Randbezirk von Santa Barbara in Kalifornien. | TED | كنت أعمل وقتها في محطة وقود في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا. |
Vor zwei Stunden hat er in einer Unterführung zwei Männer erschossen. | Open Subtitles | قبل أكثر بقليل من ساعتين, في محطة أنفاق الشارع الثامن |
Angeblich sah sie ihren toten Sohn auf der Quebec-Fähre, das war vor 3 Wochen. | Open Subtitles | لقد اشتكت بأنها شاهدت إبنها الميت في محطة العبّارة كوبيك منذ ثلاثة أسابيع. |
Ein Kerl wartete am Bahnhof mit einem dummen Gesicht und gebrochenem Herzen. | Open Subtitles | رجل ينتظر في محطة القطار شكله مثير للسخرية لأنه خدع. |
"Fong, der als verdeckter Ermittler arbeitete in einer verdeckten Operation des FBI gegen Korruption wurde kurz nach seiner Ankunft an der Union Station entführt und ermordet." | Open Subtitles | فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون |
Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
Ich weiß nur, dass sie bei einer Radiostation arbeitet und er oft dort anruft. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انها تعمل في محطة الإذاعة و ويسميه هناك الكثير. |
Ich traf eine Gruppe obdachloser Kinder, die vom Land nach Jakarta gekommen waren und schließlich in einem Bahnhof lebten. | TED | لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار. |
Wo ihr auch herkamt, wohin ihr auch gegangen seid, ihr müsst in einem Bahnhof gewesen sein. | Open Subtitles | أينمـاأتيت،أينمـاذهبت، لا بدّ وأن كنت في محطة سكة حديد |
Er wurde ermordet, ein Messer im Bauch, in einem Metrotunnel. | Open Subtitles | أجل لقد طعن بسكين في بطنه في محطة القطار |
Wenn wir sie an einer Feuerwache abgeben, müssen Sie sie nehmen; ohne Nachfragen. | Open Subtitles | إذا إنزلناهم في محطة إطفاء يجب عليهم اخذهم بدون أي الأسئلة تُطرح. |
Im Laufe eines ganzen Tages an einer Tankstelle bekommt man viel Moral und Unmoral zu sehen. | TED | حيث يجلس المرء في محطة وقود طيلة اليوم، وترى هناك الكثير من الأخلاق والفجور، دعونى أقول لكم |
Sie ist fassungslos, dass er in einer U-Bahn-Station steht. | TED | لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق |
Du bist auf der Farmstation aufgewachsen und wurdest von Ingenieuren ausgebildet. - Also? | Open Subtitles | لقدْ تمت تنشئتكَ في محطة الحقل و تمّ تدريبكَ من قبل المهندسين |
Mr. Bundy, die Jungs auf der Wache finden Sie toll. | Open Subtitles | السيد بندي، والرجال أسفل في محطة يعتقدون أنت عظيم. |
Wir zogen einige Erkundigungen am Bahnhof ein. | Open Subtitles | أجرينـا بعض التحقيقـات في محطة سكة الحديد |
Sollte es dir schwer fallen, deine Tochter zu erkennen, ich bin die kultivierteste Dame am Bahnhof von Glen Cove. | Open Subtitles | لو حصلت صعوبات في التعرف على ابنتك سأكون أكثر النساء أناقة في محطة قلين كوف |
Prüf die Reifen an der Tankstelle und pump sie wenn nötig auf. | Open Subtitles | افحصي الإطارات في محطة البنزين. املئيهم إن كانوا في حاجة لذلك. |
Wir sind hier bei der Satellitenstation am Saddle Ridge, hast du verstanden? | Open Subtitles | أنصت، إنهم هنا في محطة البث الفضائي عند المرتفع الجبلي، أتسمعني؟ |
6 Leute wurden bei einer Tankstelle erschossen. - Raub? | Open Subtitles | تعرض 6 اشخاص لاطلاق نار قاتل في محطة للوقود |
2002 wurde eine neue Uhr im Bahnhof angebracht. | Open Subtitles | في عام 2002, وضعوا ساعة جديدة في محطة القطار تلك |