Aber einmal hat mir Kyle gezeigt wie man einen Rundumkick macht. | Open Subtitles | لكن في مرة , كايل علمني كيف افعلها في البيت |
Weil einmal, als alle Messer dreckig waren, du deinen Bagel mit einem Schlüssel aufgeschnitten hast. | Open Subtitles | لأنه في مرة ما، عندما كانت جميع السكاكين متسخة قمتُ بتقطيع كعكة بواسطة مفاتيحك. |
einmal kurz vor einem Playoff-Spiel habe ich mir eine ganze Augenbraue ausgerissen. | Open Subtitles | في مرة ما , قبل المباراة الفاصلة قمتُ بقلع حاجبٍ كامل |
Er hat mal einen Mann lebendig begraben. | Open Subtitles | في مرة لقد دفن رجلٌ حيٌ لم تكن عصبية بقدر هذه المرة |
Nick hat mal fast das Haus abgefackelt, als er versuchte, mir ein Geburtstagsessen zu machen. | Open Subtitles | (نعم, لقد كاد (نيك أن يحرق المنزل في مرة كان يحاول أن يحضر لي عشاء في عيد ميلادي. |
Ich hab heute das erste Mal seit einem Monat gepinkelt, ohne alle drei Becken gleichzeitig vollzusprühen. | Open Subtitles | ,أتعلمون، لأول مرة هذا الشهر ,تبوّلت دون أن أرش في ثلاث مبولات في مرة واحدة |
Nun, lassen Sie uns das tun. Eine Sechsteldrehung gefolgt von einer Dritteldrehung: Das Ergebnis aus beiden ist dasselbe, als ob ich den Stern auf einmal um eine halbe Drehung gedreht hätte. | TED | لنقم بهذا. سدس دورة، ثم ثلث دورة، تبدوا النتيجة كما أني أدرته بنصف دورة في مرة واحدة. |
Ich kannte dort einmal eine Dame... | Open Subtitles | تَعرّفـت على سيدة تقطن هناك في مرة من المـرات |
einmal, im Sommer, im Mittelmeer, haben wir eine Windhose gesehen. | Open Subtitles | ولكن في مرة.. في أحد أيام الصيف، كان الأمر في البحر الأبيض المتوسط، رأينا عمودَ الماء. |
Als würde das gesamte Universum durch dich strömen, alles auf einmal. | Open Subtitles | كأن كامل الكون يتعاقب داخلكِ في مرة واحدة |
einmal auf den Philippinen sollten wir ein paar britische und amerikanische Geiseln befreien. | Open Subtitles | في مرة من المرات في فيلادلفيا كان يجب ان نحرر مجموعة من الرهائن البريطانية والاميركية |
Ich war schon einmal hier. Bevor ich Patientin war. | Open Subtitles | في مرة ما أتيت إلى هنا قبل أن أكون مريضة |
einmal, träumte ich das meine Rotze eine Rakete war und es schoss ins All und schlug die Sterne k.o. | Open Subtitles | في مرة حلمت أن مخاطي كان صاروخًا وأُطلق إلى الفضاء وأسقط نجمًا |
einmal war meine Nase flach wie ein Pfannkuchen. | Open Subtitles | في مرة من المرات اصبح انفي مسطحا كما قالب الكيك. |
einmal fand er eine Uhr im Wert von 5.000 Dollar. | Open Subtitles | في مرة من المرات، عثر على ساعة تساوي خمسة آلاف دولار. |
einmal zeigte er auf ein Friseur-Zeichen und wir haben es einfach gelten lassen. | Open Subtitles | في مرة , قام بالأشارة إلى علامة الحلاقين و قبلنا بها |
Eine Frau hat mal McDonald's verklagt, weil sie sich verbrüht hat. | Open Subtitles | إمرأة في مرة قاضت (ماكدونالدز) لأنها أصيبت بحٌروق |
Oder, wenn es Ihnen lieber ist, alles passierte gleichzeitig und es wird nicht aufhören. | Open Subtitles | أو إذا أحببت، حدث كل شيء في مرة واحدة و لا يتوقف أبدا |
Früher mussten wir mit zwei Eltern gleichzeitig sprechen und draußen warteten noch mehr. | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الليلة التي كان لدينا إثنين من الآباء في مرة واحدة؟ |