Wir sind sowieso entweder in meinem Haus oder in deinem Haus jede Nacht. | Open Subtitles | على أي حال، كل ليلة نكون إما في منزلك أو في منزلي |
Oder du sollst dich in deinem Haus nicht mehr sicher fühlen. | Open Subtitles | او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك |
Ich will die Hochzeit in deinem Haus feiern. | Open Subtitles | أريد أن يتم الزفاف في منزلك هكذا حقوق الجيرة |
Ich verbringe Thanksgiving lieber bei dir zu Hause als bei meiner Schwester. | Open Subtitles | انا افضل قضاء عيد الشكر في منزلك عوضاً عن منزل شقيقتي |
Es hält die Temperatur im Haus konstant, während sich das Wetter draußen ändert. | TED | فإنه يضمن ان درجة الحرارة نفس الشيء في منزلك كله كما يتغير الطقس بالخارج. |
Als ich deine schwarzhaarige Lakmé an dein deutsches Blut erinnert habe, sagte sie doch, in eurem Haus würde Tschechisch gesprochen. | Open Subtitles | عندما ذكرت الشعر الأسود الاكمي للدم الألماني الخاص بك. هي قالت أن التشيكية اللغة المحكية في منزلك |
Genau deshalb... plane ich heute damit anzufangen, heute Abend, bei dir zuhause. | Open Subtitles | أنا أخطط بأن أفعل ذلك معك الليلة في منزلك |
Ein Grund dafür ist, dass es bei Ihnen zu Hause viel mehr Leute gibt, als Sie denken, oder zumindest viel mehr Beziehungen. | TED | وسببه أن هناك الكثير من الأشخاص في منزلك أكثر مما تظن، أو على الأقل علاقات أخرى كثيرة. |
Keine Spieler in deinem Haus, keine Kinder im Sportbereich. | Open Subtitles | لا تتكلم. إستمع. لا أريد اللاعبين في منزلك ولا أريد أولادك في الشقة |
Du wurdest, allein mit dem Leichnam Deiner Frau, in deinem Haus gefunden. | Open Subtitles | تمّ العثور عليك بمفردك في منزلك مع جثّة زوجتك |
in deinem Haus, voller Katzen und ohne Möbel. | Open Subtitles | في منزلك المليء بالقطط بدون أي قطعة أثاث؟ |
Ich nahm dich in deinem Haus als Geisel und habe eine Schießerei in deinem Wohnzimmer angefangen. | Open Subtitles | حبستك رهينة في منزلك وحرضت على إطلاق نار داخل حجرة طعامك |
Der Mann war in deinem Haus, und du hattest jeden Grund dazu, vor ihm Angst zu haben. | Open Subtitles | الرجل كان في منزلك ولديك كل الأسباب لكي تكوني خائفة |
das du an deinem Herd wieder erwärmt hast, in deinem Haus, an dieser Tafel. | Open Subtitles | تلك التي صغتيها من موقدك في منزلك على هذه المائدة |
Das gleiche Wappen wie auf dem Kamin bei dir zu Hause. | Open Subtitles | .... إنه نفس الشعار الذي يزّين المدفأة التي في منزلك |
Ich würde es gern mal bei dir zu Hause machen. | Open Subtitles | أتعلم؟ أريد أن أفعلها في منزلك في وقت ما |
Ich weiß, dass sollte einem egal sein, aber es ist schon cool ein Kind im Haus zu haben, das am Besten in irgendwas ist, wisst ihr, was ich meine? | Open Subtitles | أعلم أنّه لا يهمّك.. لكن إنّه من اللطيف وجود فتى في منزلك.. هو الأفضل في شئ ما, أتعلم ما أعنيه ؟ أجل, أطفالنا رائعون. |
Es zermürbt, wenn ständig jemand im Haus auftaucht, nicht? | Open Subtitles | ـ إنّه مقلقٌ أن يظهر أحدٌ في منزلك فجأة، أليس كذلك؟ |
In den Nachrichten hiess es, dass in eurem Haus einer umgebracht wurde. | Open Subtitles | .لقد قرأت في الأخبار أمس عن الذي قتل في منزلك |
Tommy, rede mit mir. Ich muss genau wissen, was in eurem Haus passiert ist. | Open Subtitles | تومي، تحدث إلي، يجب أن أعرف ما حدث في منزلك بالضبط |
Wir sprachen kaum. Das ist der Grund wieso ich so viel Zeit bei dir zuhause verbracht hatte. | Open Subtitles | بالكاد نتحدث , ولهذا السبب أقضي الكثير من الوقت في منزلك |
Heim-Schutzhaft bei Ihnen zu Hause. | Open Subtitles | طبق الحجز الاحتياطي المنزلي في منزلك حسنا؟ |
Vielen Dank, Patricia, dass du uns in dein Haus gelassen hast. | Open Subtitles | شكراً لك يا (باتريشا) على سماحك لنا بالجلوس في منزلك |
Ihr Freund Brian Shelby organisierte eine dreitägige Gedenkfeier in Ihrer Wohnung. | Open Subtitles | وقد أقام صديقك برايان شلبي ثلاثة أيام لذكراك في منزلك |
Ich frage dich bloß, warum du einen Zwölfjährigen in deiner Wohnung unterhältst. | Open Subtitles | أنا ببساطة أسألك لماذا تستضيف طفلا عمره 12 سنة في منزلك ؟ |
Deshalb dachte ich, Sie könnten ihn hier in Ihrem Haus unterrichten. | Open Subtitles | لذا، فكّرت أنك إن وافقت تعليمه .. هنا في منزلك |