ويكيبيديا

    "في هذا الموقف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in diese Lage
        
    • in dieser Situation
        
    • in diese Situation
        
    • in dieser Lage
        
    • in der Situation
        
    • in diese Position
        
    • in so eine Lage
        
    • in dieser Position
        
    • in so eine Situation
        
    Du hast uns in diese Lage gebracht. Open Subtitles لقد وضعت نفسي في هذا الموقف أيها الأوغاد
    Er sollte dich gar nicht in diese Lage bringen. Open Subtitles في الحقيقة لا يجب أن يضعك في هذا الموقف حتى
    Ich habe eine App heruntergeladen, die in dieser Situation vielleicht hilfreich ist. Open Subtitles الأن ، لقد حمّلت برنامج ربما يكون مساعد في هذا الموقف
    Wenn es so leicht wäre, wären wir beide nicht in dieser Situation. Open Subtitles لو كان الأمر بالسهولة المُتوهّمة، فما كنتُ وإيّاك في هذا الموقف.
    Weil Sie sie in diese Situation brachten, nachdem Sie mich ausgespielt haben. Open Subtitles لأنكِ وضعتيها في هذا الموقف بعد ما بِعتينِ.
    Grandma wäre nicht in dieser Lage, wenn sie uns nicht dazu gebracht hätte, den Typen zu finden. Open Subtitles الجدة لم تكن لتكون في هذا الموقف إذا لم ترسلنا إلى ذلك الرجل منذ البداية
    Gott bewahre, dass sich einer von ihnen in der Situation wiederfindet. Open Subtitles لا سمح الله أن يجد أي منهم نفسه في هذا الموقف
    Sie haben mich nicht in diese Position gebracht, aber ich weiß, wer es getan hat. Open Subtitles انتِ على حق لم يضعوني في هذا الموقف اعلم من فعل ذلك
    Ich hasse diesen Kerl so dafür, dass er dich in diese Lage versetzt hat. Open Subtitles أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف
    Nein, mir war nicht klar, dass er sich heute entscheidet, sonst hätte ich mich nicht in diese Lage gebracht. Open Subtitles لا, لم ألاحظ أنه سيقرر اليوم وإلا لم أكن أضع نفسي في هذا الموقف.
    Der durch ein Monster, wie mich, in diese Lage gebracht wurde? Open Subtitles وضعت في هذا الموقف الرهيب بواسطة وحش مثلي؟
    Ich werde... dich nie wieder in diese Lage bringen, und ich mache dich nicht zur Aufpasserin. Open Subtitles لن أضعكِ في هذا الموقف ابداً ولن اجعلكِ الشرطية
    - Was soll ich denn in dieser Situation tun, mich selbst als einen Spinner verkörpern? Open Subtitles ما الذي يجب علي أن أفعله في هذا الموقف أٌقدم نفسي كـ المجنون ؟
    Wir haben eine wachsende Bevölkerung, und wir alle mögen unsere Mobiltelefone, speziell in dieser Situation hier. TED لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف
    Ohne dich wäre ich gar nicht in dieser Situation. Wen ich auch treffe, sie fragen mich nach dir. Open Subtitles أنا,أنا ما كنت في هذا الموقف لولا أنك لفت نظر الشرطة نحوي,كلما قابلت احداً سألني إذا كنت أعرفك
    Damit vergeudet ein verantwortungsbewusster Arzt in dieser Situation nur seine Zeit. Open Subtitles نعم، هكذا يضيع طبيب مسئول وقته في هذا الموقف
    Carol hätte dich nie in diese Situation bringen sollen. Open Subtitles لم يكن على كارول ابدا ان تضعك في هذا الموقف
    Tut mir leid, dass du in dieser Lage bist. Open Subtitles أنا آسفة للغاية على وضعكِ في هذا الموقف.
    - Es machte Sinn in der Situation. Open Subtitles كان الأمر يستحق في هذا الموقف.
    Aber sie hat sich selbst in diese Position manövriert und ich muss Sie eindringlich ermahnen, keinen Meineid zu leisten, Open Subtitles لكنها وضعت نفسها في هذا الموقف و أنصحك بأن لا تحنث القسم
    Ich kann nicht glauben, dass sie sich selbst in so eine Lage bringt. Open Subtitles أنا فقط لا أصدق بأنها وضعت نفسها في هذا الموقف
    Und wenn Sie mich nicht hintergangen hätten, wären Sie jetzt nicht in dieser Position. Open Subtitles ولو لم تقم بخيانتي لم تكن لتكون في هذا الموقف الأن
    Verdammt, Martha, warum hast du mich nur in so eine Situation gebracht. Open Subtitles اللعنة عليكِ يا (مارثا) لوضعي في هذا الموقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد