Du hast uns in diese Lage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسي في هذا الموقف أيها الأوغاد |
Er sollte dich gar nicht in diese Lage bringen. | Open Subtitles | في الحقيقة لا يجب أن يضعك في هذا الموقف حتى |
Ich habe eine App heruntergeladen, die in dieser Situation vielleicht hilfreich ist. | Open Subtitles | الأن ، لقد حمّلت برنامج ربما يكون مساعد في هذا الموقف |
Wenn es so leicht wäre, wären wir beide nicht in dieser Situation. | Open Subtitles | لو كان الأمر بالسهولة المُتوهّمة، فما كنتُ وإيّاك في هذا الموقف. |
Weil Sie sie in diese Situation brachten, nachdem Sie mich ausgespielt haben. | Open Subtitles | لأنكِ وضعتيها في هذا الموقف بعد ما بِعتينِ. |
Grandma wäre nicht in dieser Lage, wenn sie uns nicht dazu gebracht hätte, den Typen zu finden. | Open Subtitles | الجدة لم تكن لتكون في هذا الموقف إذا لم ترسلنا إلى ذلك الرجل منذ البداية |
Gott bewahre, dass sich einer von ihnen in der Situation wiederfindet. | Open Subtitles | لا سمح الله أن يجد أي منهم نفسه في هذا الموقف |
Sie haben mich nicht in diese Position gebracht, aber ich weiß, wer es getan hat. | Open Subtitles | انتِ على حق لم يضعوني في هذا الموقف اعلم من فعل ذلك |
Ich hasse diesen Kerl so dafür, dass er dich in diese Lage versetzt hat. | Open Subtitles | أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف |
Nein, mir war nicht klar, dass er sich heute entscheidet, sonst hätte ich mich nicht in diese Lage gebracht. | Open Subtitles | لا, لم ألاحظ أنه سيقرر اليوم وإلا لم أكن أضع نفسي في هذا الموقف. |
Der durch ein Monster, wie mich, in diese Lage gebracht wurde? | Open Subtitles | وضعت في هذا الموقف الرهيب بواسطة وحش مثلي؟ |
Ich werde... dich nie wieder in diese Lage bringen, und ich mache dich nicht zur Aufpasserin. | Open Subtitles | لن أضعكِ في هذا الموقف ابداً ولن اجعلكِ الشرطية |
- Was soll ich denn in dieser Situation tun, mich selbst als einen Spinner verkörpern? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي أن أفعله في هذا الموقف أٌقدم نفسي كـ المجنون ؟ |
Wir haben eine wachsende Bevölkerung, und wir alle mögen unsere Mobiltelefone, speziell in dieser Situation hier. | TED | لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف |
Ohne dich wäre ich gar nicht in dieser Situation. Wen ich auch treffe, sie fragen mich nach dir. | Open Subtitles | أنا,أنا ما كنت في هذا الموقف لولا أنك لفت نظر الشرطة نحوي,كلما قابلت احداً سألني إذا كنت أعرفك |
Damit vergeudet ein verantwortungsbewusster Arzt in dieser Situation nur seine Zeit. | Open Subtitles | نعم، هكذا يضيع طبيب مسئول وقته في هذا الموقف |
Carol hätte dich nie in diese Situation bringen sollen. | Open Subtitles | لم يكن على كارول ابدا ان تضعك في هذا الموقف |
Tut mir leid, dass du in dieser Lage bist. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية على وضعكِ في هذا الموقف. |
- Es machte Sinn in der Situation. | Open Subtitles | كان الأمر يستحق في هذا الموقف. |
Aber sie hat sich selbst in diese Position manövriert und ich muss Sie eindringlich ermahnen, keinen Meineid zu leisten, | Open Subtitles | لكنها وضعت نفسها في هذا الموقف و أنصحك بأن لا تحنث القسم |
Ich kann nicht glauben, dass sie sich selbst in so eine Lage bringt. | Open Subtitles | أنا فقط لا أصدق بأنها وضعت نفسها في هذا الموقف |
Und wenn Sie mich nicht hintergangen hätten, wären Sie jetzt nicht in dieser Position. | Open Subtitles | ولو لم تقم بخيانتي لم تكن لتكون في هذا الموقف الأن |
Verdammt, Martha, warum hast du mich nur in so eine Situation gebracht. | Open Subtitles | اللعنة عليكِ يا (مارثا) لوضعي في هذا الموقف |