Warum sind Sie Um diese Zeit auf der Mountain Avenue gelaufen? | Open Subtitles | إنه الواحدة مساء يا عزيزتي فلماذا كنتي تمشين على شارع ماونتين في هذه الساعة ؟ |
Sind Sie immer Um diese Zeit wach, Dr. Bormanis? | Open Subtitles | أنت دائما فوق في هذه الساعة الدّكتور بورمانيس؟ |
Wir testen das System täglich Um diese Zeit. | Open Subtitles | نقوم بفحص النظام كل يوم في هذه الساعة لو سمحتم لي |
Es tut mir leid, dass ich Sie Zu dieser Stunde herrief. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لأنني أحضرتك إلى هنا في هذه الساعة |
"Gilly-Schnuckiputzi, was geht dir durchs Köpfchen, dass du Zu dieser Stunde Wäsche machst?" | Open Subtitles | غيلي، عزيزتي، حبيبتي ماذا تفعلين عزيزتي غسل الملابس في هذه الساعة ؟ |
Du führst mich an der Nase herum, lässt mich um diese Uhrzeit in deine Wohnung. | Open Subtitles | تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح |
Sei jetzt mit mir, in dieser Stunde der Not, ich bete zu dir. | Open Subtitles | كن معي الآن، في هذه الساعة من الحاجة، أدعو لك. |
Wieso liegt ein Mann wie du Um diese Zeit in so 'nem Laden im Koma? | Open Subtitles | و لكن ماذا يفعل رجل مثلك في هذه الساعة فاقداً وعيه في مطعم؟ |
Um diese Zeit sind die Taxis rar. | Open Subtitles | سيارات الأجرة تكون قليلة و بعيدة في هذه الساعة. |
Um diese Zeit kann ich da nicht rumlatschen. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكنك التمشي في الخارج في هذه الساعة من الليل. |
Ihr fragt euch vielleicht, warum ich Um diese Zeit noch auf bin. | Open Subtitles | المرأة: قد تتعجب، لماذا أنا بالخارج في هذه الساعة المتأخرة |
Das Rückzugssignal Um diese Zeit ist sinnlos. | Open Subtitles | ولكنَ لا يبدو منطيقًا أن ننسحب في هذه الساعة |
- Ich liebe es, Um diese Zeit wach zu sein. - Wirklich? | Open Subtitles | ـ كما نتعلم، أحب الإستيقاظ في هذه الساعة ـ حقاً؟ |
Zu dieser Stunde, in dieser Nacht, rufen wir die alte Macht. | Open Subtitles | في هذه الليلة في هذه الساعة نستنشد بالقوى القديمة |
Die Straßen können Zu dieser Stunde gefährlich sein. | Open Subtitles | إن الشوارع خطرة للغاية في هذه الساعة من الليل |
Grobe Behandlung und Beschimpfungen verbitte ich mir Zu dieser Stunde. | Open Subtitles | أن يكون manhandled، أو مسمّى الأسماء. بالتأكيد لا في هذه الساعة. |
Sie kamen jede Nacht Zu dieser Stunde durch die Wand. | Open Subtitles | إنه يسير ضد الحائط في هذه الساعة من كل ليلة حظ سعيد لك... |
Zu dieser Stunde könnte es wichtig sein. | Open Subtitles | في هذه الساعة قد تكون جدية. |
Willst du um diese Uhrzeit fernsehen? | Open Subtitles | تريد ان تشاهد التلفاز في هذه الساعة ؟ |
- Ja. Und ruf mich nicht mehr um diese Uhrzeit an. | Open Subtitles | ولا تجعليني آتي هنا ثانية في هذه الساعة |
Was macht sie hier im Büro um diese Uhrzeit? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في المكتب في هذه الساعة ؟ |
Entsetzliche Details kommen in dieser Stunde in der Story des losgelösten Flugzeugwerbebanners rein, der einen Schulbus dazu brachte, in den Pawtuxet River zu stürzen. | Open Subtitles | Quahog تفاصيل مروعة متواصلة في هذه الساعة في قصة الطائرة التي تحمل لافتة إعلانية |