ويكيبيديا

    "في هذه المرحلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Im Moment
        
    • an diesem Punkt
        
    • an dieser Stelle
        
    • in diesem Stadium
        
    • zum jetzigen
        
    • in dieser Phase
        
    • Zur Zeit
        
    • in diesem Moment
        
    • ich zu diesem Zeitpunkt
        
    • jetzigen Zeitpunkt
        
    CO: Ja, aber wir wissen noch nicht mal, welche Häuser Im Moment Hilfe annehmen. TED كايتريا أونيل: نعم، ولكننا لا نعلم حتى اي من المنازل تقدم المساعدة في هذه المرحلة.
    Nein, ich würde es Im Moment noch nicht als Seuche bezeichnen. Open Subtitles لا، إنني لا أصنّفه كمرض وبائي في هذه المرحلة
    Aber an diesem Punkt haben wir nur auf eine handvoll Personen betrachtet. TED ولكننا بحثنا بكميةٍ لا بأس بها من الأفراد في هذه المرحلة.
    an diesem Punkt ihres Lebens war ihre AIDS-Erkrankung vollständig ausgebrochen und sie hatte eine Lungenentzündung. TED في هذه المرحلة من حياتها كانت تعاني من مراحل متقدمة جداً من الايدز وكانت تعاني من الالتهاب الرئوي
    Und an dieser Stelle möchte ich Ihnen gegenüber besonders betonen, dass -- ganz grundsätzlich -- dunkle Materie und dunkle Energie zwei gänzlich verschiedene Dinge sind. TED الان ، في هذه المرحلة ، أريد التأكيد لكم أولا ، أن المادة المظلمة والطاقة المظلمة شيئان مختلفان تماما ، نعم.
    Nun, in diesem Stadium wurde uns langsam klar, dass diese Technologie sehr aufregend für Videospiele und Onlinewelten werden könnte. TED الآن ، في هذه المرحلة ، أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يكون مهما للغاية لأشياء مثل ألعاب الكمبيوتر والانترنت
    Folglich muss zum jetzigen Zeitpunkt keiner der Beteiligten seine Ausgangsposition aufgeben. UN وبالتالي، فإنه لن يتعين على أي طرف من الأطراف ذات المصلحة العدول في هذه المرحلة عن موقفه الأصلي.
    in dieser Phase seiner Evolution, reagiert sein zentrales Nervensystem auf 50.000 Volt. Open Subtitles في هذه المرحلة من تطوره، جهازه العصبي يستجيب إلى 50،000 فولت.
    Da müssen Sie sich Zur Zeit genau ausdrücken. Open Subtitles في هذه المرحلة من حياتي، يجب أن تكوني محدده جداً
    Im Moment habe ich wohl nichts zu verlieren...außer dir. Open Subtitles الرقم الأول في هذه المرحلة لقد حصلت شيئا ليخسره، إلا أنت.
    Im Moment muss ich gar nichts. Wenn das alles... Open Subtitles ليس لدي نيه لفعل أي شيء في هذه المرحلة إذا كان هذا ما
    Das ist nicht Ideal, aber Im Moment wäre es das sicherste. Open Subtitles . انه ليس عدد كافي ,ولكن في هذه المرحلة يعتبر تحرك سريع
    Im Moment gibt es wesentlich mehr Fragen als Antworten. Open Subtitles في هذه المرحلة هُناك العديد مِن الأسئلة المطروحة والتي ليست لها إجابة.
    an diesem Punkt machten viele entmutigt kehrt, während andere tapfer durchhielten. Open Subtitles اختبار لقدرة الرجال على التحمل. في هذه المرحلة, عادالكثيرونمحبطيالعزيمة, بينما مضى الآخرون بشجاعة.
    an diesem Punkt redest du nicht. Alles was tue machst ist Sex haben. Open Subtitles في هذه المرحلة , لا تتحدثان كل ما تفعلانه هو الغزل
    Wahrscheinlich können wir an diesem Punkt eh nichts machen. Open Subtitles لا تتعجل. لا يمكننا فعل شئ في هذه المرحلة علي أي حال
    Sie müssen an dieser Stelle nur den Ausdruck ersetzen. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو تبديل التعبير في هذه المرحلة.
    Wir können die Medikamente für die klinischen Studien an dieser Stelle ausschließen. Open Subtitles بإمكاننا استبعاد التجربة الدوائية في هذه المرحلة
    in diesem Stadium entschieden wir, eine Firma zu gründen und es weiter zu verbessern, denn bisher war das nur ein simpler, kantiger Zweibeiner. TED الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين.
    zum jetzigen Zeitpunkt können wir fast 100 Leute placieren, aber sobald wir die Bänke fertig haben, sollten wir das verdoppeln können. Open Subtitles في هذه المرحلة يمكن أن نستضيف مئة شخص تقريباً، لكن حينما ننتهي من المقاعد الطويلة، سوف نستقبل الضِعف.
    in dieser Phase ist das emotionale Verlustgefühl verstärkt und es könnte unerträglich scheinen. in dieser Phase sind das Gefühl von geringer Selbstachtung und Hoffnungslosigkeit weitverbreitet. Open Subtitles في هذه المرحلة الاحساس بالخسارة العاطفية يزداد ولا يحتمل في هذا المرحلة،قلة الشغور بتقدير الذات واليأس أمر شائع
    Das Tor zieht eine Menge Energie und Zur Zeit haben wir begrenzte Energiereserven. Open Subtitles الاتصال بالوابة يشكل استنزافاً كبيراً مما يؤدي الي محدودية مصادر الطاقة في هذه المرحلة
    in diesem Moment habt ihr die Grundkenntnisse über Nervenzellen und Synapsen gelernt. TED الآن، في هذه المرحلة قد أخذتم فكرة عن أوليات الخلايا و الإشتباكات العصبية.
    Mir ist bewusst, dass ich zu diesem Zeitpunkt keinen unsere möglichen Klienten gefährden sollte. Open Subtitles أدركت أنه لا ينبغي علي في هذه المرحلة الحد من عملائنا المحتملين بأي شكل من الأشكال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد