CO: Ja, aber wir wissen noch nicht mal, welche Häuser Im Moment Hilfe annehmen. | TED | كايتريا أونيل: نعم، ولكننا لا نعلم حتى اي من المنازل تقدم المساعدة في هذه المرحلة. |
Nein, ich würde es Im Moment noch nicht als Seuche bezeichnen. | Open Subtitles | لا، إنني لا أصنّفه كمرض وبائي في هذه المرحلة |
Aber an diesem Punkt haben wir nur auf eine handvoll Personen betrachtet. | TED | ولكننا بحثنا بكميةٍ لا بأس بها من الأفراد في هذه المرحلة. |
an diesem Punkt ihres Lebens war ihre AIDS-Erkrankung vollständig ausgebrochen und sie hatte eine Lungenentzündung. | TED | في هذه المرحلة من حياتها كانت تعاني من مراحل متقدمة جداً من الايدز وكانت تعاني من الالتهاب الرئوي |
Und an dieser Stelle möchte ich Ihnen gegenüber besonders betonen, dass -- ganz grundsätzlich -- dunkle Materie und dunkle Energie zwei gänzlich verschiedene Dinge sind. | TED | الان ، في هذه المرحلة ، أريد التأكيد لكم أولا ، أن المادة المظلمة والطاقة المظلمة شيئان مختلفان تماما ، نعم. |
Nun, in diesem Stadium wurde uns langsam klar, dass diese Technologie sehr aufregend für Videospiele und Onlinewelten werden könnte. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يكون مهما للغاية لأشياء مثل ألعاب الكمبيوتر والانترنت |
Folglich muss zum jetzigen Zeitpunkt keiner der Beteiligten seine Ausgangsposition aufgeben. | UN | وبالتالي، فإنه لن يتعين على أي طرف من الأطراف ذات المصلحة العدول في هذه المرحلة عن موقفه الأصلي. |
in dieser Phase seiner Evolution, reagiert sein zentrales Nervensystem auf 50.000 Volt. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من تطوره، جهازه العصبي يستجيب إلى 50،000 فولت. |
Da müssen Sie sich Zur Zeit genau ausdrücken. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتي، يجب أن تكوني محدده جداً |
Im Moment habe ich wohl nichts zu verlieren...außer dir. | Open Subtitles | الرقم الأول في هذه المرحلة لقد حصلت شيئا ليخسره، إلا أنت. |
Im Moment muss ich gar nichts. Wenn das alles... | Open Subtitles | ليس لدي نيه لفعل أي شيء في هذه المرحلة إذا كان هذا ما |
Das ist nicht Ideal, aber Im Moment wäre es das sicherste. | Open Subtitles | . انه ليس عدد كافي ,ولكن في هذه المرحلة يعتبر تحرك سريع |
Im Moment gibt es wesentlich mehr Fragen als Antworten. | Open Subtitles | في هذه المرحلة هُناك العديد مِن الأسئلة المطروحة والتي ليست لها إجابة. |
an diesem Punkt machten viele entmutigt kehrt, während andere tapfer durchhielten. | Open Subtitles | اختبار لقدرة الرجال على التحمل. في هذه المرحلة, عادالكثيرونمحبطيالعزيمة, بينما مضى الآخرون بشجاعة. |
an diesem Punkt redest du nicht. Alles was tue machst ist Sex haben. | Open Subtitles | في هذه المرحلة , لا تتحدثان كل ما تفعلانه هو الغزل |
Wahrscheinlich können wir an diesem Punkt eh nichts machen. | Open Subtitles | لا تتعجل. لا يمكننا فعل شئ في هذه المرحلة علي أي حال |
Sie müssen an dieser Stelle nur den Ausdruck ersetzen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله الآن هو تبديل التعبير في هذه المرحلة. |
Wir können die Medikamente für die klinischen Studien an dieser Stelle ausschließen. | Open Subtitles | بإمكاننا استبعاد التجربة الدوائية في هذه المرحلة |
in diesem Stadium entschieden wir, eine Firma zu gründen und es weiter zu verbessern, denn bisher war das nur ein simpler, kantiger Zweibeiner. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين. |
zum jetzigen Zeitpunkt können wir fast 100 Leute placieren, aber sobald wir die Bänke fertig haben, sollten wir das verdoppeln können. | Open Subtitles | في هذه المرحلة يمكن أن نستضيف مئة شخص تقريباً، لكن حينما ننتهي من المقاعد الطويلة، سوف نستقبل الضِعف. |
in dieser Phase ist das emotionale Verlustgefühl verstärkt und es könnte unerträglich scheinen. in dieser Phase sind das Gefühl von geringer Selbstachtung und Hoffnungslosigkeit weitverbreitet. | Open Subtitles | في هذه المرحلة الاحساس بالخسارة العاطفية يزداد ولا يحتمل في هذا المرحلة،قلة الشغور بتقدير الذات واليأس أمر شائع |
Das Tor zieht eine Menge Energie und Zur Zeit haben wir begrenzte Energiereserven. | Open Subtitles | الاتصال بالوابة يشكل استنزافاً كبيراً مما يؤدي الي محدودية مصادر الطاقة في هذه المرحلة |
in diesem Moment habt ihr die Grundkenntnisse über Nervenzellen und Synapsen gelernt. | TED | الآن، في هذه المرحلة قد أخذتم فكرة عن أوليات الخلايا و الإشتباكات العصبية. |
Mir ist bewusst, dass ich zu diesem Zeitpunkt keinen unsere möglichen Klienten gefährden sollte. | Open Subtitles | أدركت أنه لا ينبغي علي في هذه المرحلة الحد من عملائنا المحتملين بأي شكل من الأشكال |