ويكيبيديا

    "في ورطة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in Schwierigkeiten
        
    • in Gefahr
        
    • am Arsch
        
    • Probleme
        
    • in der Scheiße
        
    • ein Problem
        
    • in der Klemme
        
    • Ärger bekommen
        
    Sie vermindert das Fassungsvermögen, es gibt keine ausreichende biologische Aufnahmefähigkeit, um die Menschen zu versorgen. Und dann kommt man in Schwierigkeiten. TED انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة.
    Sie sagte sie sei in Schwierigkeiten und könnte nicht zur Polizei gehen. Open Subtitles قالت أنّها في ورطة ، وأنّها لا تستطيع الذهاب إلى الشرطة
    Sie ist nicht in Schwierigkeiten. Ich muss nur etwas plaudern, das ist alles. Open Subtitles إنها ليست في ورطة أحتاج فقط إلى أن نتحدّث هذا كل شيء
    Wenn du das nicht magst, ist diese Beziehung echt in Gefahr. Open Subtitles إذا كنت لا تحب ذلك، وهذا الزواج هو في ورطة.
    Wenn der nächste Artikel rauskommt und Namen nennt, sind wir alle am Arsch. Open Subtitles المقال القادم الذي سيصدر.. يذكر أسماء.. جميعنا سنكون في ورطة
    Ich wurde sehr nervös -- es gab kein Seil, keine Sicherheitsleine, die ganze Welt bewegte sich um mich herum -- und ich dachte: "Ich bin in Schwierigkeiten." TED لقد اصبت بالتوتر .. اذ لم اكن مربوطاً بحبال الامان وكان العالم باكمله يتحرك من حولي وقلت في نفسي .. يبدو انني وقعت في ورطة
    Du wirst in Schwierigkeiten kommen, wenn wir den Commissioner treffen. Open Subtitles ستكونين في ورطة ان اكتشف الرئيس امرك. لا ان وجدنا العقد.
    Hätte ich dich nicht geholt, wärst du jetzt in Schwierigkeiten! Open Subtitles إذا لم آتي للحصول عليك ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن
    Wenn ich dich nicht geholt hätte, wärst du jetzt in Schwierigkeiten. Open Subtitles إذا لم آتي للحصول عليك ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن
    Dad könnte in Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles هذا هو السبب دائماً أحصل أنا على التقدير قد يكون أبي في ورطة
    Schau, ein Freund von uns ist in Schwierigkeiten und wenn wir hier nicht rauskommen, werden wir ihn nicht finden - und wir können bezahlen. Open Subtitles اسمع، صديق لنا في ورطة و ما لم نخرج من هنا، فلن نجده و بإمكاننا أن ندفع
    Ständig nach ich Sachen, die ich nicht tun sollte und ende in Schwierigkeiten. Open Subtitles .. إنني أفعل أشياء .. لا أريد بأن وتنتهي بان تضعني في ورطة
    Bist du wirklich in Schwierigkeiten mit dem Mann... mit dem Mann im Anzug gekommen? Open Subtitles أوقعت في ورطة مع الرجل فعلاً؟ الرجل بالبذلة؟
    Waren Freunde Ihrer Familie in Schwierigkeiten? Open Subtitles هل تملك أصدقاءاً أو أفراداً من العائلة واقعين في ورطة ؟
    Er steckt in Schwierigkeiten. Open Subtitles إنه في ورطة, يجب أن نلتف حوله حتى تصلنا قوارب النجاة
    Wenn einer unserer Mitspieler in Schwierigkeiten kommt, ist es unsere Pflicht, ihn zu retten. Open Subtitles إذا كان واحد من رفاقنا يحصل في ورطة, من واجبنا لانقاذه.
    Schlafen wir hier ein, sind wir in Schwierigkeiten. Open Subtitles لكن الوقت ينفذ منا. ان نمنا هنا, سنكون في ورطة
    Sie könnten auch in Gefahr sein. Und welcher ist das hier? Open Subtitles ان بيلي في ورطة ويمكن أن تكوني في خطر أيضاً
    Ihr seid am Arsch! Ihr haltet es keinen Tag aus da drinnen! Open Subtitles أنتم في ورطة لن تستمروا يوماً واحداً هناك
    Das gilt auch für Argentinien, das Patagonische Schelf, das ernste Probleme hat. TED هذا يحدث أيضاً في الأرجنتين، وعلى جرف باتاغونيا، الآن في ورطة خطيرة.
    Du steckst in der Scheiße. Es wäre klug, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles إن كنت في ورطة فإن التصرف الحكيم أن تعترف بكل شيئ
    Wenn ich jetzt die einzige Person wäre, die so denkt, dann hätten wir ein Problem. TED واذا كنت انا الوحيد الذي افكر بهذا .. فنحن حينها في ورطة ..
    Wir sitzen in der Klemme, aber eins ist sicher: Open Subtitles نحن في ورطة صغيره يا آنسة وليس مهم كيف هي الطريقة التي تنظرين بها للمشكله هناك شيءواحد مؤكد.
    R.S. : Sollte Ivan deswegen nun Ärger bekommen? TED آر . إس . : هل يجب أن نأخذ إيفان في ورطة لأخذ ساندوتش جاشوا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد