Ich wollte später sagen: "Es kam einer aus dem Gebüsch." | Open Subtitles | ثم عليك أن تدعي أن هناك من اعتدى علينا قادما من بين الأشجار |
Schauspieler, süß, südländisch, kam aus einer richtig religiösen Familie. | Open Subtitles | ممثل, لطيف وكان قادما من عائله متدينه حقا |
Dort war er nicht. Ich selbst kam von dort. | Open Subtitles | لم يكن هناك, لأننى كنت قادما بنفسى من هناك |
Das heißt, sie beenden unser Spiel und wir werden es nicht kommen sehen. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه سوف ينهى لعبتي وأنا لن أراه قادما |
Aber ich nehme an, dass ich Sie nicht mit 17 kommen sehen hätte, weshalb wir unsere Kinder beschützen. | Open Subtitles | ولكن لا أظن أني كنت سأراك قادما بعمر الـ 17 ولذلك نحن نحمي أولادنا |
Das Büro war leer, aber... irgendjemand kam rein. | Open Subtitles | كان المكتب خاليا , لكن.. شخص ما كان قادما من أجلي |
Ich kam her. Du siehst zu, wie deine Schwester verliert? | Open Subtitles | كنت قادما إلى هنا، هل ستقف هنا وأختك تتعرض للهزيمة؟ |
Das Lustige daran war, dass das Licht nur von der rechten Seite kam, also war die rechte Seite meines Gesichtes komplett rot und den Rest der Woche sah ich aus wie das Phantom der Oper. | TED | ما كان مضحكا جدا في ذلك أن المكبر كان قادما من الجهة اليمنى، لذا كان الجانب الأيمن من وجهي أحمر تماما و قد بدوت كشبح الاوبرا لبقية الأسبوع. |
Ich kam -- ähm, das war jetzt keine Absicht -- | TED | كنت قادما إلى -- حسناً -- ليس المقصود هنالك كلمات متقاطعه |
Er kam vielleicht 10 Stunden nach dem Fund von Jensens Leiche an. | Open Subtitles | و ربما كان قادما من رحله بعد عشر ساعات "من اكتشاف جثة "جينسين |
Der kam von keinem Bahnsteig. | Open Subtitles | هل رأيت هذا الرجل قادما من البوابة |
Nasser kam im Juni aus Afghanistan. | Open Subtitles | ناصر التحق من يناير قادما من افغانستان - "ASH" |
Ich kam, um dir das zu sagen. | Open Subtitles | وهذا هو ما كنت قادما ان اقول لكم. |
Er kam mit dem Schiff von Ensenada. | Open Subtitles | لقد أبحر به قادما من " إنسينادا |
Es kam auf mich zu. | Open Subtitles | لقد كان قادما نحوي |
Ich weiß, ich kam gerade hoch, um das zu untersuchen. | Open Subtitles | أعرف. كنت قادما لأتحرى الأمر. |
Wenn sie mich kommen sehen, sagen sie: "Ah, Keine-Erdnüsse-Junge!" | Open Subtitles | عندما يروني قادما يصيحون " أتى عدو الفستق " |
Oh, mein Gott. Warren. Ich habe ihn nie kommen sehen. | Open Subtitles | يا الهي، وارن لم اراه قادما حتى |
Hast du es kommen sehen, dass er die Schule verlässt? | Open Subtitles | هل ترين الأمر قادما بشأن رحيله؟ |
Zu dumm, dass Ihr das nicht habt kommen sehen. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم ترَ ذلك قادما. |