ويكيبيديا

    "قاعدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Versorgungsbasis
        
    • Base
        
    • Regeln
        
    • auf
        
    • unserer
        
    • Zahl
        
    • Sockel
        
    • Datenbank
        
    • eine Basis
        
    • Regel
        
    • Stützpunkt
        
    • Vorschrift
        
    • verstoßen würde
        
    • zu erweitern
        
    • Rule “
        
    Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في يرينديزي
    16. beschließt außerdem, die Frage der Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) auf ihrer sechzigsten Tagung zu behandeln. UN 16 - تقـرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في مسـألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft. UN فلوازم معدات البعثات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا، قد نضب معظمها.
    Es gibt einige Flughäfen in der Gegend um Vegas, inklusive der Nellis Air Force Base. Open Subtitles هناك العديد من المطارات حول منطقة فيجاس بما فى ذلك قاعدة نيلز للقوات الجوية
    Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) UN 60/267 - تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    16. beschließt außerdem, die Frage der Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) auf ihrer einundsechzigsten Tagung zu behandeln. UN 16 - تقـرر أيضا أن تنظر في دورتها الحادية والستين في مسـألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Übertragung von Gebäuden an die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) UN 62/231 - نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) UN 59/299 - تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    5. ersucht den Generalsekretär erneut, so weit wie möglich von den Einrichtungen und Ausrüstungsgegenständen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) Gebrauch zu machen, um die Beschaffungskosten für die Mission auf ein Mindestmaß zu beschränken; UN 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام العمل على أن تستخدم إلى أقصى حد ممكن المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات البعثة إلى الحد الأدنى؛
    Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) UN 54/278- تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا
    10. beschließt, die Frage der Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung zu behandeln. UN 10 - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في دورتها الخامسة والخمسين.
    auf Empfehlung des AIAD hin setzte die UNIKOM die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) von ihren Überbeständen in Kenntnis, damit diese gegebenenfalls an andere Missionen weiterverteilt werden können. UN وعلى نحو ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أبلغت بعثة المراقبة في العراق والكويت قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي عن أصناف ممتلكاتها الفائضة عن الحاجة كي توزع على بعثات أخرى إن أمكن.
    Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) UN 56/289 - تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
    12. beschließt außerdem, die Frage der Finanzierung der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung zu behandeln. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين.
    Tja, wenn man sich ans Tor einer Army Base kettet, wird man ganz sicher verhaftet. Open Subtitles في الحقيقة, ربط نفسك لبوابة قاعدة للجيش تعتبر طريقة ممتازة لتتأكد انه سيتم اعتقالك
    Offensichtlich gehört das Respektieren von persönlichem Eigentum nicht zu seinen Regeln. Open Subtitles من الواضح إذاً أن احترام الملكية الشخصية ليس قاعدة هنا
    Also – „Die Hütte bestand aus geriffeltem Metall, erbaut auf einem Betonsockel. TED وقد بني الكوخ من المعدن المموج ، مثبت على قاعدة متينة.
    Ich muss noch mal in unserer Datenbank nachsehen, aber bislang erkenne ich drei der Goa'uld-Namen. Open Subtitles سيكون علي تزويد قاعدة بيناتنا بأسماء الجواؤلد ولكن إرتجالياً، تعرفت على هؤلاء الثلاثة، سيدي
    Es lässt sich immer eine Regel finden, eine Rechtfertigung, die es erlaubt eine Reihe mit einer beliebigen Zahl fortzuführen. Open Subtitles من الممكن دائماً أن تجد قاعدة أو تبرير تسمح لسلسلة أن تنتهي بأي رقم
    In unserer Nähe gab es eine steinerne Statue auf einem recht hohen Sockel. Open Subtitles كنا قرب بعض الاشكال الحجرية على قاعدة صخرية
    Und ihre Interaktionen werden aufgezeichnet und in einer durchsuchbaren Datenbank aufbewahrt. TED وبالتالي توثق تفاعلاتهم ثم تخزن في قاعدة بيانات قابلة للبحث.
    In Thunder Bay gibt's eine Basis, Geschützwesen oder so. Open Subtitles هناك قاعدة مدفعية او شي كهذا ِ. في ثاندر باي
    Ich mache das zur festen Regel, sodass ich mich als Workaholic von jeglicher Schuld befreien kann. TED جعلتها قاعدة ثابتة لسبب واحد، لإعطاء الإذن لنفسي، لتحريري من ذنبي كوني مدمنة على العمل.
    Von Stützpunkt zu Stützpunkt zu ziehen, war da sicher nicht hilfreich. Open Subtitles واثقة أن الأنتقال من قاعدة إلى آخرى لا يجدي نفعًا.
    Wenn Sie mir Ihre Namen sagen... Wir verwenden keine Nachnamen hier. So ist die Vorschrift. Open Subtitles نحن لا نستعمل الألقاب هنا انها قاعدة في العيادة
    9. rät nachdrücklich von jeglichem Angebot der Ausrichtung von Sitzungen ab, das gegen die Amtssitzregel verstoßen würde, insbesondere für das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi und andere Zentren der Vereinten Nationen mit einem niedrigen Auslastungsgrad; UN 9 - تثني بقوة عن توجيه أي دعوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة عقد الاجتماعات في المقر، ولا سيما بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومراكز الأمم المتحدة الأخرى التي يكون مستوى استخدامها منخفضا؛
    Sie weigern sich, ihre Wissensbasis zu erweitern, über die Grenzen der Basisuntersuchungsverfahren. Open Subtitles إنهم يرفضون توسيع قاعدة معرفتهم خارج نطاق حدود قاعدة إجراءات التحقيق
    Leider ist dies schlicht nicht der Fall. In Bezug auf den kritischen Punkt der unverhältnismäßigen Bankengröße und was diese für das systemische Risiko bedeutet, gab es einen gemeinsamen Versuch der Senatoren Ted Kaufman und Sherrod Brown, eine Obergrenze für große Banken einzuführen – ganz im Sinne der ursprünglichen „Volcker Rule “ , die im Januar 2010 von Obama selbst vorgeschlagen wurde. News-Commentary ولكن من المؤسف أن هذا غير صحيح ببساطة. فمن حيث البعد الحرج المتمثل في الأحجام المفرطة للبنوك وما يترتب على ذلك من مجازفة شاملة، بذل عضوا مجلس الشيوخ تِد كوفمان وشيرود براون جهداً منسقاً لفرض سقف للحجم الذي قد تبلغه أضخم البنوك ـ بما يتفق إلى حد كبير مع روح "قاعدة فولكر" الأصلية التي اقترحت في يناير/كانون الثاني 2010 من قِبَل أوباما ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد