Und ihre Interaktionen werden aufgezeichnet und in einer durchsuchbaren Datenbank aufbewahrt. | TED | وبالتالي توثق تفاعلاتهم ثم تخزن في قاعدة بيانات قابلة للبحث. |
Weiß, wie man an Firewalls und Passwörtern vorbeikommt, weiß wie man etwas verschlüsseltes in der Lumic-Family Datenbank finden kann, unter... was war es noch, Pete? | Open Subtitles | يعرف كيف يتجاوز برامج الحماية وكلمات المرور يعرف كيف يجد شيئاً مُشفراً في قاعدة بيانات عائلة لوميك، في أي قسم يا بييت ؟ |
Bryce hat mir eine gesamte Datenbank mit Regierungsgeheimnissen geschickt, die jetzt in meinem Gehirn sind. | Open Subtitles | برايس ارسل لي كل قاعدة بيانات الحكومة السريه التي هي الآن حبيسه في مخي |
Sonst bräuchten wir die Datenbank der Zulassungsstelle, um Fahrzeugtyp und Kennzeichen zu ermitteln. | Open Subtitles | والا سوف نعود الى قاعدة بيانات السيارات فقط لنعرف شركتك موديلها ورخصتها |
Diese Sammlung von Daten würde die Ermittlung und Auswahl der Leitungsgruppe erleichtern und beschleunigen. | UN | ومن شأن قاعدة بيانات من هذا القبيل أن تسهل تحديد واختيار مجموعة القيادة. |
Mit einem Klapphandy erstellten wir eine der größten akustischen Datenbanken von 20-25 Mückenarten, die Krankheitserreger übertragen. | TED | باستخدام هاتف يطوى، قمنا بعمل أكبر قاعدة بيانات صوتية ل 20 إلى 25 نوع من البعوض تحمل مسببات الأمراض البشرية. |
Wir konnten hier nichts über ihn finden, aber wir haben einen Treffer in der Interpol Datenbank. | Open Subtitles | لا نستطع إيجاد أي شيء عليه هنا لكننا وصلنا لشيء على قاعدة بيانات الشرطة الدولية |
Gliedern Sie die Daten mit einem Editor und fügen sie dann in eine Datenbank ein. | Open Subtitles | يجب أن تدخل البيانات إلى محلل النصوص ثم تدخل إلى قاعدة بيانات قابلة للبحث |
Hey, gab es von dem Schwert irgendwelche Treffer in der Datenbank der gestohlenen Artefakte? | Open Subtitles | هل حصلت على أي معلومات بخصوص السيف من قاعدة بيانات القطع الأثرية المسروقة. |
Das Universitätskrankenhaus Bukarest kann helfen, einen Spender zu finden. Wir haben eine große Datenbank. | Open Subtitles | يمكن للمشفى الجامعيّ المساعدة في البحث عن متبرّع كهذا فلدينا قاعدة بيانات هائلة |
Ich sollte damit einen Treffer in der Datenbank des Krankenhauses haben. | Open Subtitles | يُفترض أن يطابق اسما ما في قاعدة بيانات موظفي المستشفى |
Ja, das ist eine DNA Datenbank von berühmten Künstlern des 20. Jahrhunderts. | Open Subtitles | نعم، انها قاعدة بيانات الحمض النووي لمشاهير الفنانين من القرن ال20. |
Für die Verwaltung der Datenbank der Verfügungsbereitschaftsabkommen steht nur ein Offizier auf Teilzeitbasis zur Verfügung. | UN | وليس هناك سوى ضابط واحد يعمل بعض الوقت ويتولى إدارة قاعدة بيانات اللجنة الاستشارية العلمية التابعة للأمم المتحدة. |
Der Rat fordert außerdem die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekretär weiterhin Kandidatinnen zur Aufnahme in eine Datenbank vorzuschlagen. | UN | ويحث المجلس أيضا الدول الأعضاء على مواصلة تقديم أسماء مرشحات إلى الأمين العام لإدراجهن في قاعدة بيانات. |
Dazu gehört auch eine Datenbank für alle mit den Sitzungen zusammenhängenden Tätigkeiten. | UN | وستشمل قاعدة بيانات لجميع أنشطة الاجتماعات. |
Seither haben wir die 4000 am meist verbreitetsten Industrie-Chemikalien in eine Datenbank aufgenommen, die wir in 6 Wochen der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen werden. | TED | وقد وضعنا قاعدة بيانات الـ٤٠٠٠ مادة كيميائية الأكثر استخداماً في التصنيع، وسوف نقوم بنشرها للعامة بعد ستة أسابيع. |
All diese Informationen werden in einer Datenbank gespeichert, die ca. 20.000 Gefühle am Tag sammelt. | TED | كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً. |
Im Rahmen des Spiels wird eine große Datenbank mit Inhalten aufgebaut. | TED | طريقة لعب اللعبة هو عملية بناء قاعدة بيانات ضخمة من المحتويات. |
Wir möchten eine große, gemeinsam entstehende Datenbank von Do-it-yourself-Informationen über Smart Materials werden. | TED | نريده ان يصبح قاعدة بيانات كبيرة ولّدت بشكل جماعي من معلومات اصنعها بنفسك حول المواد الذكية |
Ein Ex von mir, nicht der mit dem Ballon, war eine Art Computergenie. Er stellte eine Datenbank über Datenbanken zusammen. | Open Subtitles | كان لدي مثل ذلك الصديق مرة، ليس فتى البالون،، إنما ذلك عبقري الكومبيوتر كان يضعهم معا،، قاعدة بيانات مع قاعدة بيانات |
9. legt allen Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei der Durchführung der in Ziffer 1 geforderten Maßnahmen sicherzustellen, dass gestohlene und verlorene Reisepässe und sonstige Reisedokumente so bald wie möglich für ungültig erklärt werden, und mit den anderen Mitgliedstaaten über die Interpol-Datenbank Informationen über diese Dokumente auszutauschen; | UN | 9 - يحث جميع الدول الأعضاء على أن تكفل، عند تنفيذها للتدابير المطلوبة في الفقرة 1 أعلاه، إلغاء الجوازات ووثائق السفر الأخرى المسروقة والمفقودة في أسرع وقت ممكن وتبادل المعلومات بشأن هذه الوثائق مع الدول الأعضاء الأخرى عن طريق قاعدة بيانات الإنتربول؛ |