Sie sagte, Sie habe es schon ihrem Mann geschworen und jeder solle es glauben. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها تُقسمُ لزوجِها. وانها تريد الجميع ان يصدقوا |
Sie sagte, Sie habe auf einen Rosenkranz geschworen. | Open Subtitles | نعم يا سيدي. قالتْ بأنّها حلفت على مسبحة. |
Und Sie sagte, dass Sie deine Verlobte wäre. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ تَجتمعُ أنت هنا وهي كَانتْ خطيبتَكِ. |
Sie hatte doch angerufen und gesagt, dass Sie nicht da ist. | Open Subtitles | أخبرتُك إنها اتكلمت قالتْ بأنّها لَنْ تَكُونَ هنا |
Ich glaube, Sie sagte, dass der von Ihnen ist. | Open Subtitles | أعتقد قالتْ بأنّها حَصلتْ عليها في مكانِكَ. |
- Sie sagte, Sie hat nicht telefoniert. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها لَمْ تَتتصل بأي شخص مِنْ الفندقِ. |
Sagte, Sie hätte verschiedene Probleme mit ihrem Computer. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ سَيكونُ عِنْدَها المشاكل بحاسوبِها. |
Das fand ich auch, aber Martha sagte, Sie würde jede halbe Stunde läuten. | Open Subtitles | هذا ما أعتقده. مارثا قالتْ بأنّها ستقرع جرسها كُلَّ نِصفَ سَاعَة، |
Sie hat sich im Wagen umgezogen. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها عادتْ إلى سيارتِها وتَغيّرَ. |
Sie sagt, Sie hat ihn, seit Sie fünf war. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانَ عِنْدَها هي منذ هي كَانتْ خمسة. |
Sie ist angeblich aus einem Wagen gesprungen, mehr weiß ich nicht. | Open Subtitles | ـ ماذا حَدثَ إليها؟ ـ قالتْ بأنّها قَفزتْ مِنْ السيارة وَجدتُها هكذا |
Sie sagte, Sie hätten ihn vergessen. | Open Subtitles | نعم، نعم. قالتْ بأنّها تَتْركُ على المنضدةِ. |
Sie hat gesagt, dass Sie nächstes Jahr nicht mehr zurückkommt an die Uni. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها لن تعود إلى الجامعة في العام المقبل |
Die Polizei sagte, Sie wäre ins Krankenhaus gebracht wurden und ich... | Open Subtitles | جريج موراي. الشرطة قالتْ بأنّها أُخِذَ إلى المستشفى، وأنا - |
- Das sagte Sie, in der Navy. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها لها اخ في البحريةِ |
Sie musste ihre Haare waschen. Typisch. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها سوف تغْسلُ شَعرَها |
Eben nannte ein halb nackter Happy Boyle Sie penetrant. | Open Subtitles | عشرون دقيقة مضت , a شبه متعرية بويل السعيد قالتْ بأنّها كَانتْ مُلحّةَ. |
Sie sagte, Sie hätte eine Karte für die Show. | Open Subtitles | في الحقيقة، قالتْ بأنّها كَانَ عِنْدَها a مقعد للمعرضِ. |
Sie hatte eine wichtige Besprechung am nächsten Tag. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كان لا بُدَّ أنْ تَستعدَّ لa إجتماع كبير اليوم التالي. |
Die Telefongesellschaft sagt, Sie hat! | Open Subtitles | شركة الهاتفَ قالتْ بأنّها عَمِلتْ. |