Sie wollte nur kurz ihr Shirt wechseln, kam aber nicht wieder. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها ذهبت لتغير قميصها و لكنها لم ترجع |
Wenn Sie fertig waren, schmuggelte Sie jene über denselben Weg zurück. | Open Subtitles | و عندما كان العمل يمضي قدماً قالت بأنها تريد التوقف |
- Ich frage nur, weil Sie sagte, Sie macht eine Männerpause. | Open Subtitles | نعم أعني انا اسال فقط لأنها قالت بأنها توقفت عن |
Sie hat mir weiter nichts gesagt, ausser das Sie sicher war und | Open Subtitles | لم توضح ليّ أكثر من ذلك، لكنها قالت بأنها بآمان وأنّ |
Maggie, deine Mum hat gerade angerufen, Sie ist hier und liebt dich. | Open Subtitles | ماغي امك اتصلت للتو و قالت بأنها هنا و أنها تحبك. |
Sie sagte, Sie wusste nicht einmal, dass er im Casino war. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تكن حتى تعلم بأنه كان في الكازينو |
Sie sagte, als Sie es über den Tisch zog, fühlte es sich an, als wenn ihr Finger zitterte. | TED | قالت بأنها عندما مررتها على الطاولة ، أحسَت بإصبعها المفقود يعود من جديد. |
Und als ich die Kinderärztin fragte, was mit ihm los war, sagte Sie, Sie glaube, er hätte am Morgen wahrscheinlich einen Krampf gehabt. | TED | وعندما سألتُ الطبيبة ماذا كان يحصل، قالت بأنها في الصباح اعتقدت أنه قد يكون متشنّجًا. |
Sie sagte, Sie sah den Mord durch eine fahrende Hochbahn. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Sie sagte, Sie ging gegen elf Uhr an diesem Abend zu Bett. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها نامت حوالي الساعة الحادية عشر تلك الليلة. |
Sie sagte, Sie sah den Mord durch eine fahrende Hochbahn. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Sie sagte, Sie ging gegen 11 Uhr an diesem Abend zu Bett. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها نامت حوالي الساعة الحادية عشر تلك الليلة. |
Sie sagte, Sie fuhr zum Golden Gate Park, setzte sich an den See und das war's. | Open Subtitles | قالت بأنها ذهبت إلى حديقة البوابة الذهبية وجلست بجانب البحيرة , هذا كل شىء |
Kit sagte, Sie sei gestoßen worden. Von dem Mann, der anruft. | Open Subtitles | . كيت قالت بأنها قد دُفعت من الرجل الذى إتصل بها |
Sie sagte, Sie hätte ein Jahr benötigt, um 35 Cents zu sparen. | Open Subtitles | قالت بأنها إستغرقت عاماً كاملاً فى الحصول على 7 نيكل ولكنها أعطتهم للأطفال |
Sie sagte mir, dass Sie einen Termin beim Sekretär des Erzbischofs hat. Danach wollte Sie zum Konsulat gehen. | Open Subtitles | قالت بأنها ستقابل رئيس الأساقفة ثم ستتوجه للقنصلية بعد ذلك |
Sie sagte, Sie hätte es satt, auf jemand zu warten, der sich ständig aller Welt als Zielscheibe präsentiert. | Open Subtitles | قالت بأنها تسعى في خدمة من ترغب به من الرجال بينما هو يسعى لأن يكون هدفا لبنادق الآخرين |
Wenn Sie nur gelogen hat. - Das tat Sie. Sie sagte, Sie hätte deinen Vater nie geliebt. | Open Subtitles | إن كانت قد كذبت فحسب لكنها فعلت , قالت بأنها لا تحب والدك |
Mir hat Sie gesagt, Sie wären derjenige. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت فكرتك أنت أتتحدثون عنّي باستمرار؟ |
Sie erwiderte, dass Sie noch nie einen Menschen geliebt habe... dass Sie nicht fähig sei, zu lieben. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تحب أي شخص من قبل قالت بأنها عاجزة عن الحب |