Er sagte, es sei schlimmer gewesen, als sie sich vorstellen könne. | Open Subtitles | قال بأنهُ قد كان أسوأ من ما يمكنها أن تتخيل |
- Hat Er ein Handy? - Hatte Er mal. | Open Subtitles | كان لديهِ واحداً، ولكن والدهُ قال بأنهُ قد تخلى عنهُ بسبب المصاريف المكلفة. |
Laut dem Faher war noch ein Typ da, der ihm sagte, Er soll den Notruf wählen, aber der blieb nicht. | Open Subtitles | حسناً، السائق قال بأنهُ كان هُناك شخصاً أخر أخبرهُ بأن يتصل بالأسعاف، لكنهُ رحل |
Ja, Er sagte Er würde anrufen und eine Nachricht im Asyl hinterlassen, aber das hat Er nie gemacht. | Open Subtitles | نعم ، لقد قال بأنهُ سيتصلُ بي و يراسلُني عند الملجأ ، لكنهُ لم يفعلُ ذلِكَ |
Sie fragte ihn, woher Er sie hat, und Er sagte, Er hat sie für sein Mountainbike getauscht. | Open Subtitles | سألتهُمنأينَجاءَبها، و لقد قال بأنهُ قد قايضها بدلاً عن دراجتهُ الجبلية |
Er sagte auch, Sie können sich die nächsten | Open Subtitles | و لكي أكون صريحاً ، قال بأنهُ لا بأس بأن تأخذي |
Er meinte, da dieser Richter jetzt Ihren Kopf will, ist es zu riskant, mit Ihnen zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد قال بأنهُ من الصعب عليك السفر، بسبب ملاحقة النائب لك |
Vielleicht will Er nur sein Testament und so regeln, wegen... all dem Mist, der in der Welt passiert. | Open Subtitles | رُبما كان يُريد كتابة وصيتهِ وجمع اغراضه فقط بسبب ما يجري في العالم من تفاهات. نعم, ولكنه قال بأنهُ مريض. |
Er sagt, Er kann ihn nicht erreichen. Dachte, wir haben ihn in Gewahrsam. | Open Subtitles | قال بأنهُ لم يستطع التواصل مع موكله، واعتقد أننا قبضنا عليه |
Er erzählt uns wo, wenn die Todesstrafe vom Tisch ist. | Open Subtitles | قال بأنهُ سيخبرنا أين مكانها إن قمنا فقط بإزالة عقوبة الإعدام من المفاوضات |
Er sagte, Er könne den Menschen den Schmerz nehmen. | Open Subtitles | لقد قال بأنهُ يستطيع أن يزيح الألم من الناس. |
Der Priester, Er hat gesagt ich könnte für das Abendgebet herkommen. | Open Subtitles | القسيس قال بأنهُ لامشكله بقدومي لأجل الدعاء بالمساء. |
Er behauptet, Sie zu kennen. Er wollte zu Ihnen. - Ein Polizist? | Open Subtitles | قال بأنهُ يعرفكَ شخصيًا ولذلك طلبَ لقاءكَ .ومُساعدتكَ بالتحقيق |
Er wollte das unbedingt, was sollte ich dagegen tun? | Open Subtitles | قال بأنهُ يُريد الذهاب، ما الذي يُمكنني فعله؟ |
Er hat die Garage offen vorgefunden. | Open Subtitles | لقد قال بأنهُ قد رأى الباب مفتوح |
Er sagte, es würde helfen, wenn wir ihr Arbeitspensum reduzierten. | Open Subtitles | قال بأنهُ سيساعد إذا خففنا عبء عملها |
Matthew sagte, Er würde anrufen, wenn es nicht zu spät wird. | Open Subtitles | "ماثيو" قال بأنهُ سيحاول ويتصل هاتفياً إذا لم يكن الوقت مُتأخراً جداً |
Ja, Tom ist am anderen Ende des Anwesens, Er wollte in einem Pub essen. | Open Subtitles | -توم" في الجانب الآخر من المُلكية، لذلك قال بأنهُ سيأكل في الحانة" |
Er meinte, Er wüsste Dinge über dich, die ich nicht weiß. | Open Subtitles | قال بأنهُ يعرف اشيائاً كثيرة عنكَ |
John sagte, Er hat das Haus von dem Kerl niedergebrannt, der ihn angeschossen hat. | Open Subtitles | جون) قال بأنهُ قام بحرق منزل) ذلك الرجل. الرجل الذي أطلق عليه النار. |