Es heißt, ein Mann, der Vergeltung sucht, sollte zwei Gräber schaufeln. | Open Subtitles | يقولون ان من يسعي للانتقام عليه ان يحفر قبرين |
"Bevor du Rache nimmst, grab erst zwei Gräber." | Open Subtitles | قبل أن تبدأ بالثأر.. احفر قبرين |
Wenn du an Rache denkst, fängst du an, zwei Gräber zu graben. | Open Subtitles | دانيال"، إذا نظرت للأمر بهذه الطريقة فعليك ان تحفر قبرين |
Wer nach Rache strebt, gräbt zwei Gräber. | Open Subtitles | هي أن الذي يريد الإنتقام يحفر قبرين |
Um dich zu bekommen, würde ich über zwei Gräber klettern müssen. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أتسلق فوق قبرين لأصل إليك |
Wenn du nach Vergeltung strebst, grabe zwei Gräber. | Open Subtitles | حين تلاحقين انتقامًا فاحفري قبرين |
Sagen Sie uns, Herr Murillo, wenn die Polizei aus New Jersey Ihr Grundstück durchsucht, werden sie dann zwei Gräber finden? | Open Subtitles | " أخبرنا سيد " ماريلو عندما تفتش شرطة " نيو جيرسي " منزلك هل سيجدوا قبرين ؟ |
"Vor einem Rachefeldzug sollte man zwei Gräber ausheben." Konfuzius (504 v.Chr.) | Open Subtitles | "قبل أن تمضي في رحلة الانتقام، أحفر قبرين." "كونفوشيوس)، عام 504 ق. |
- "Wer aus Rache kämpft..." - "Der soll erst zwei Gräber graben." | Open Subtitles | - "إن اخترت القتال للانتقام..." - "... يجب أن تحفر قبرين أولاً." |
- Das einzige Problem, das ich sehe, ist dass wir nicht wissen, welche Knochen Bobby und Rufus verbrannt haben sodass wir vielleicht zwei Gräber ausgraben müssten. | Open Subtitles | أننا لا نعلم أي عظام قام (بوبي) و (روفيس) بحرقها لذا قد يتوجب علينا حفر قبرين |
- sollte besser zwei Gräber ausheben" | Open Subtitles | - عليهِ أن يحفِر قبرين" |