Meine Frau hat öffentlich das Gesetz missachtet, also wurde sie verhaftet. | Open Subtitles | زوجتي عارضت القانون علانية قبضوا عليها مع أربعة اّخرين |
Er wurde nachmittags verhaftet. Ich weiß nicht wann. | Open Subtitles | ـ لقد قبضوا عليه في منتصف الظهيرة ولكنني لا أعرف متي بالضبط |
Sie Haben letzte Woche Adolf Eichmann in Argentinieren unter Arrest gestellt. | Open Subtitles | لقد قبضوا على أدولف إيتشمان في الأرجنتين في الأسبوع الماضي |
Sie sollten ihnen danken, Herrgott nochmal! Das sind die Männer, die ihn gefangen Haben. | Open Subtitles | يتوجب عليكم شكرهم هؤلاء هم الأشخاص الذين قبضوا عليه |
Im Falle einer Verhaftung gäbe es kein faires Verhör. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنهم إذا قبضوا عليّ، لن أحصل على محاكمة عادلة |
Das sind Revolverhelden. Auf sie wurden Kopfgelder ausgesetzt. | Open Subtitles | انهم مسلحون ، وقالوا انهم قبضوا ثمن رؤوسهم |
Das FBI hat den Citizen gefasst. Dem können wir's nicht mehr anhängen! | Open Subtitles | المحققون قبضوا على المواطن ليس لدينا احد لتوريطه |
Hör zu, die Haben Bagel. Diese Nazis Haben Bagel geschnappt. Er ist im Hund-KZ. | Open Subtitles | انظر يا رجل لديهم بيلو , النازيين قبضوا علي بيلو وضعوه في معسكر الكلاب |
1959 verhafteten ihn die Briten wegen eines Bombenanschlags, der fünf Zivilisten tötete. | Open Subtitles | الجيش اليهودي السري. البريطانيون قبضوا عليه 1959 لتفجير تسبب في مقتل سبعة أشخاص. |
(Dean) Für die hat er das Haus nie verlassen. Sie Haben Zach drinnen festgenommen. | Open Subtitles | لأنّهم يظنون بأنّ القاتل لم يخرج لقد قبضوا على صديقك زاك بالداخل |
Diese dummen Cops waren am falschen Ort. Die Haben die falschen Kerle verhaftet. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين |
Er lebte auf der Straße, als er verhaftet wurde. | Open Subtitles | كان فى سجن المحافظة وكان يعيش فى الشوارع عندما قبضوا عليه |
Ich bin froh, dass sie ihn Haben. Was der alles verbrochen hat. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنهم قبضوا علي هذا الرجل الذي أرتكب كل هذه الجرائم |
Sie Haben Pentangeli. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله |
Ich bin nur froh, dass sie mich rechtzeitig erwischt Haben. | Open Subtitles | انا شاكره انهم قبضوا علي قبل أن يصبح الوضع متاخرا جدا |
Her'ak musste glauben, er hätte uns gefangen. | Open Subtitles | هيراك و رجاله عليهم أن يصدقوا أنهم قبضوا علينا حقاً |
Ich wurde gefangen genommen, aber keine Sorge, Rose und Pete sind immer noch da draußen, sie können mich retten. | Open Subtitles | لقد قبضوا علي، لكن لا داعي للقلق فروز وبييت بالخارج وسينقذاني |
Wir wollten zum Fluss, aber ich wurde gefangen. Du kannst ihr nicht vertrauen. Robin! | Open Subtitles | حاولنا الوصول إلى النهر، لكنهم قبضوا عليّ لا يمكنك الوثوق فيها |
Die festnehmenden Beamten, Haben bei der Staatsanwältin ausgesagt, das ihr kooperiert habt. Und nichts mit der Verhaftung zu tun habt. Jesus. | Open Subtitles | الضباط الذي قبضوا عليهم أخبروا المدعيّة العامة بأنكم تعاونتم. وأنّ ذلك ليس له علاقة بالإطاحة. ياللهول. |
Seit vier Tagen. Nach Mathildes Verhaftung. | Open Subtitles | منذ أربعة أيام "منذ أن قبضوا على "ماتيلدا |
- Ja, wir wurden beim Dealen erwischt. | Open Subtitles | كِلانا تم طرده. لقد قبضوا علينا ونحن نعقد صفقة. |
- Eine sehr bekannte Geschichte. - wurden die Täter je gefasst? | Open Subtitles | ـ إنها قصة مشهورة ـ هل قبضوا على الفاعل؟ |
Die Typen, die dafür verantwortlich sind, sind die geschnappt worden? | Open Subtitles | والرجال الذين فعلوا به هذا هل قبضوا عليهم؟ |
Sie verhafteten unseren Mann, lagerten das Evangelium ein und lassen am Samstag einen Experten kommen. | Open Subtitles | ، لذا ، قبضوا على رجلنا وضعوا الإنجيل في الخزانة و لديهم خبير قادم إليهم يوم السبت |
In New York trugen alle festgenommen Terroristen ... fast perfekt gefälschte FBI-Erkennungsmarken. | Open Subtitles | . في نيويورك ,الارهابين الذين قبضوا عليهم كانواتقريبايحملونشاراتمكتب التحقيقاتالفيدراليةالمزيفة. |