Aber sie werden uns töten, bevor wir an den Fluss gelangen. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ولكن الجنود سيقتلونا قبل أن نصل للنهر |
bevor wir einlaufen, müssen wir den Reisebericht für den König schreiben. | Open Subtitles | قبل أن نصل للميناء يجب أن تكتب سجل رحلتك البحرية |
bevor wir zu unserer gemeinsamen Purge der heiligen Märtyrer kommen, präsentiere ich euch nun einen Gast. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى تطهيرنا الجماعي، الحرب المقدسة لكثير من الشهداء، أريد أن أعرفكم بالضيف. |
und einer der faszinierendsten Einblicke, die ich aus dieser Arbeit gewann, ist, dass wir alle bereits über unsere Welt lernen, noch bevor wir auf diese Welt kommen. | TED | وإحدى أروع الأفكار التي استنتجتها من هذا العمل هي أننا جميعا نتعلم عن العالم حتى قبل أن نصل إليه. |
Aber bevor wir dazu kommen, reden wir ein wenig über Wellen im Allgemeinen. | TED | ولكن، قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا نتحدث قليلاً عن الموجات بشكل عام. |
Doch bevor wir dazu kommen: Wie kann etwas derart Komplexes wie Emotion in bloße Zahlen umgesetzt werden, die einzige Sprache, die Maschinen verstehen? | TED | لكن قبل أن نصل إلى هناك، كيف يمكن لشيء معقد مثل المشاعر أن يتحول لمجرد أرقام، وهي اللغة الوحيدة التي تستوعبها الآلات؟ |
Wir müssen die Befragung beenden, bevor wir in Brod sind. | Open Subtitles | فيجب علينا أن نسرع فى إكمال التحقيق قبل أن نصل إلى برود |
bevor wir da ankommen, möchte ich Ihnen mal etwas sagen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نصل لذلك، أريد أن أقول لكِ شيئاً |
Ich wollte es dir schon geben, bevor wir hierher kamen, aber dann war alles so hektisch. | Open Subtitles | كنت أريد إعطائك إياها قبل أن نصل إلى هنا لكن |
Aber bevor wir dazu kommen, empfehle ich immer etwas Zitronensaft in der Ernährung. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى ذلك، أظن، أنا دائماً أنصح ببعضاً من عصير الليمون ضمن النظام الغذائي. |
Wenn du es nicht kannst, geh, bevor wir Jerusalem erreichen. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Hör mal zu, ich will dich nicht überfordern, aber könntest du ein paar Worte sagen, bevor wir im Hotel sind? | Open Subtitles | إسمع،لا أريد أن أبدو متطلبة لكن هل يمكنك أن تتحدث نعي بـ10 كلمات قبل أن نصل إلى الفندق؟ |
Das erste Mal an der Front... und schläft ein, bevor wir dort sind. | Open Subtitles | أول يوم على الجبهة و نام بعمق قبل أن نصل |
Wenn wir sie überlasten, brennen sie vielleicht aus, bevor wir Fluchtgeschwindigkeit erreichen | Open Subtitles | أنا قلقة بعض الشيء من أننا أذا دفعناها بقوة أن تحترق قبل أن نصل لسرعة الهروب |
Die Geiseln aktivierten den dritten Reaktor, bevor wir herkamen. | Open Subtitles | لقد استخدموا الرهائن فى إعادة تشغيل المفاعل الثالث قبل أن نصل إلى هنا |
Er war plötzlich weg, noch bevor wir am Senatsgebäude eintrafen. | Open Subtitles | لقد تركنا حتى قبل أن نصل الى مجلس الشيوخ |
Schau'n Sie, es besteht die Chance, dass Peter möglicherweise zuerst hier her kommt, bevor wir ihn erreichen. | Open Subtitles | اسمعني، قد ياتي بيتر إلى هنا أولاً قبل أن نصل إليه |
Nun das könnten Sie, aber ich würde es mir nie vergeben, wenn wir etwas finden, bevor wir bei Ihren Brüsten sind. | Open Subtitles | لكنني لن أغفر لنفسي لو وجدنا شيئاً قبل أن نصل إلى الأثداء |
Schon bevor wir halb fertig waren wusste ich dass wir gewinnen würden. | Open Subtitles | عرف قبل أن نصل إلى نصف الطريق أننا سنربح |
bevor wir zum Gericht fahren, würde ich gerne deine Fähigkeiten als Schauspielerin wecken. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى مبنى المحكمة أود أن أختبر مهاراتك كممثلة |