Vielleicht sollten wir die Liebe beiseite schaffen, Bevor wir zum Hass kommen. | Open Subtitles | ربما يجب أن نزيح الحب عن الطريق قبل أن ننتقل للكراهية |
Hyperantrieb ist online, aber wir müssen uns von der Strahlung entfernen... die die Explosion verursacht hat, Bevor wir sicher springen können. | Open Subtitles | سيّدي، المحرّك الفائق متّصل الآن، لكن يجب أن نبتعد عن الإشعاعات الناتجة عن الانفجار قبل أن ننتقل بشكل آمن |
Wir müssen das ausschließen, Bevor wir uns anderen Theorien widmen können. | Open Subtitles | نحتاج أن نعالج ذلك قبل أن ننتقل إلى نظريات أخرى |
Ich brauche Zeit, um Lago für ein Jahr meines Lebens büßen zu lassen... Bevor wir was anderes machen. | Open Subtitles | و أريد وقتا لقضاء سنة من عمرى خارج لاجو قبل أن ننتقل |
Wir lüften den aIte-Leute-Mief aus, Bevor wir einziehen. | Open Subtitles | أريد أن تخرج رائحة العجوز قبل أن ننتقل للعيش به |
Denk an die Tage, Bevor wir in dieses Haus gezogen sind. | Open Subtitles | فكر فى الأيام قبل أن ننتقل لهذا المنزل هل تتذكر ذلك يا بنى؟ |
Bevor wir herzogen, habe ich nie an sie gedacht. | Open Subtitles | قبل أن ننتقل لهنا , أقسم أنني لم أُفكر بها |
Bevor wir zu 2.0 kommen, soll ich etwas von der EDV vorlesen, und ich will es nicht vergessen. | Open Subtitles | قبل أن ننتقل لموضوع 2.0, من المفترض أن اقرأ شيئًا من قسم تقنية المعلومات ولا أريد أن أنسى ذلك. |
Ich meine, es gibt noch Millionen Details, die wir klären müssen, Bevor wir für immer einziehen können. | Open Subtitles | أعني، هناك ملايين التفاصيل للتّدقيق بها، قبل أن ننتقل للعيش معاً إلى الأبد. |
Bevor wir zum Sektor drei bewegen, lassen Sie uns bitte, dass Server. | Open Subtitles | قبل أن ننتقل إلى القطاع ثلاثة، دعونا تحقق ذلك الملقم. |
Sind einfacher zu verkaufen, Bevor wir zu den Historiendramen übergehen. | Open Subtitles | إنها مرحلة سهلة قبل أن ننتقل لأعمال الأدب التاريخية |
Ob Boothe Unterstützung hat, eine versteckte Waffe, alles, was wir wissen müssen, Bevor wir einrücken. | Open Subtitles | , إذا بوث لديه دعم , مسدس مخفي . أي شيء يجب أن نعلم قبل أن ننتقل |
Wäre eine Schande, das ganze Gebäude zu sprengen, Bevor wir überhaupt einziehen. | Open Subtitles | من المؤسف لو انفجر المكان قبل أن ننتقل إليه |
- Ich glaube, ich packte ihn versehentlich ein, aber wir brauchen ihn, Bevor wir umziehen. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنني حزمتة عن طريق الخطأ، ونحن في حاجة إليه قبل أن ننتقل إلى مكاننا الجديد |
Warten wir die Ergebnisse ab, Bevor wir den Teufel an die Wand malen. | Open Subtitles | ماهي النتائج قبل أن ننتقل لأسوء الحالات |
Bevor wir nun Zur Tagesordnung übergehen, möchte ich das Thema Mr. Bean ansprechen. | Open Subtitles | الآن ، قبل أن ننتقل للعمل الأساسي اليوم أود التطرق لمسألة السيد (بين) |
Wie viele Nachrichten wollen wir diesem Typ hinterlassen, Bevor wir zu Plan B übergehen? | Open Subtitles | كم من رسالة سنسمح لهذا الرجل بإرسالها، قبل أن ننتقل للخطة (ب)؟ |
Ich war Cop in New York, Bevor wir nach Florida zogen. | Open Subtitles | كنت شرطي في (نيويورك) قبل أن ننتقل الى (فلوريدا) |