ويكيبيديا

    "قبل الغد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vor morgen
        
    • bis morgen
        
    • erst morgen
        
    Denk daran sie vor morgen zu polieren, das Pferd muss gebürstet werden, und vergiss nicht die kaputten Lanzen zu reparieren. Open Subtitles وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة
    Nicht vor morgen. Und wenn die Technologie erst mal auf dem Markt ist, dann viel Glück dabei, den Geist zurück in die Flasche zu kriegen. Open Subtitles ليس قبل الغد ، و عندما تصبح هذه التكنولوجيا بالخارج
    Was auch immer passieren wird, passiert nicht vor morgen, oder? Open Subtitles قد قلت ، أن آي ما سيحدث ، لن يحدث قبل الغد
    Sie müssen bis morgen 800 Riesen zahlen. Open Subtitles يجب أن تُسلم لنا 800000 قبل الغد حتى تكتمل الصفقة
    Ruf sie nicht an. Bitte. Zumindest nicht bis morgen. Open Subtitles لا تتصل بهما، أرجوكَ، على الأقل ليس قبل الغد
    Das Baby kommt erst morgen, sie meinten, ich solle mich ausruhen. Open Subtitles الطفل لن يخرج قبل الغد لذا أخبروني بالعودة للبيت
    Ich auch nicht, aber die Truppen treffen erst morgen ein. Open Subtitles و لا أنا و لكن القوات لن تكون هنا قبل الغد
    Vermissten- und Mordopfer-Datenbank laufen, aber das sind nur Teilabdrücke, also erwarte ich vor morgen Früh keine Ergebnisse. Open Subtitles بحثاً عن أشخاص مفقودين وضحايا جرائم القتل. ولكنها مجرد جزيئات. لا أتوقع ظهور نتائج قبل الغد.
    Ich werde bei Deans Cocktail Party sein, wenn Sie etwas vor morgen finden sollten. Open Subtitles ساكون في حفلة العميد ان وجدتم اي شيء قبل الغد
    Gebt das Königin Mary, aber nicht vor morgen. Open Subtitles اعط هذا للملكه ماري ولكن لاتعطها اياه قبل الغد
    Vergesst nicht, eure Trainingswaffen abzugeben, und erwartet eure Dienstwaffen nicht vor morgen. Open Subtitles لا تنسوا تسليم ملابسكم الحمراء وأنتم بطريقكم للخروج، ولا تتوقعوا إستلامكم أسلحتكم النارية قبل الغد
    Ich dachte du würdest nicht vor morgen zurück kommen. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستأتي إلى المنزل قبل الغد
    Er sagt, er ist krank. Wird nicht vor morgen hier sein. Open Subtitles يقول انه مريض ولن يأتي هنا قبل الغد
    Ich wollte vor morgen nach dem Silber sehen. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أواني الفضة قبل الغد
    Du musst wirklich das ganze Buch bis morgen lesen? Open Subtitles هل يجب عليك حقاً أن تنهي الكتاب بأكمله قبل الغد ؟
    Aber falls er nicht bis morgen erwacht, wird es meine Unterschrift sein auf diesem Stück Papier. Open Subtitles و لكن ما لم يستيقظ قبل الغد سيكون توقيعي فوق تلك الورقة
    Wir müssen fertig werden. Wir haben nur bis morgen. Open Subtitles لا علينا أن ننتهي من هذا يجب علينا الإنتهاء منه قبل الغد
    Wir haben alle gepackt, aber das Boot fährt erst morgen. Open Subtitles لقد حزمنا أمتعتنا, ولكن المركب لن تغادر قبل الغد
    Ich hab's nur vergessen... aber da wir sie erst morgen rausschicken, ist das kein Problem. Open Subtitles لقد نسيت فقط لن يتم إرسال التقارير قبل الغد لذلك لا توجد مشكلة
    Sie können erst morgen jemanden schicken. Open Subtitles لقد قابل عاملة إجتماعية هذا الصباح لكن لا يمكنها تحرير القرار قبل الغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد