| Weil vor acht Jahren beinahe eine ganze Familie bei einem Autounfall gestorben wäre. | Open Subtitles | بسبب قبل ثماني سنوات, توفت تقريباً جميع أفراد عائلة في حادث سيارة |
| Der letzte Vorfall war vor acht Jahren. | Open Subtitles | حادثته الأخيرة كانت قبل ثماني سنوات كنت هناك |
| Sie haben vor acht Jahren eine illegale Waffe gekauft. | Open Subtitles | اشتريتَ سلاحاً غير شرعي قبل ثماني سنوات لماذا؟ |
| vor acht Jahren war die Prinzessin in großer Gefahr. | Open Subtitles | وقالت سموها انك أنقذت حياتها قبل ثماني سنوات. |
| Als ich sie vor acht Jahren gefunden habe, wurde mir klar, dass sie sich an nichts erinnert. | Open Subtitles | قبل ثماني سنوات عندما وجدت ذلك أدركت أنها فقدت ذاكرتها |
| Etwas ist passiert als ich vor acht Jahren damit begann am V-Day zu reisen. | TED | شئ حدث عندما بدأت الترحال في V-Day قبل ثماني سنوات. |
| Hätte ich dich doch vor acht Jahren getroffen. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني قابلتُك قبل ثماني سنوات. |
| Bis er eines Tages vor acht Jahren ein zehn Jahre altes Mädchen aufgabelte, mit ihr zum Pine Mountain Wald fuhr. | Open Subtitles | حتى يوم قبل ثماني سنوات التقط فتاة في العاشرة وقاد بها نحو .. غابة " باين ماونتن " |
| Laut Berufsgilde bekam er vor acht Jahren seine Lizenz, nutzte sie aber nur bis vor vier Jahren für ein Einkommen, danach nichts mehr. | Open Subtitles | وفقاً، لمكتب المهن قد حصل على ترخيص "المحاسبة" قبل ثماني سنوات. لكنه فقط كان يحصل على دخل منها |
| Es war vor acht Jahren. | Open Subtitles | كان قبل ثماني سنوات. |
| Von einem Waffenschieber vor acht Jahren. | Open Subtitles | - من مهرب أسلحة قبل ثماني سنوات - |
| Und das dritte Glücksprinzip, das ich kürzlich verwirklicht habe. vor acht Jahren begann dieser Impuls und diese Energie, diese V-Welle – und ich kann es nur als "V-Welle" beschreiben, denn ehrlich gesagt verstehe ich es wirklich nicht so richtig, ich fühle mich dem zu Diensten. | TED | و المبدا الثالث للسعادة الذي ادركته مؤخرا قبل ثماني سنوات ، هذا الزخم والطاقة، "موجة في" التي بدأت-- ولااستطيع وصفها الا ب "موجة في" لأنه لأكون صادقة في الحقيقة لااستطيع فهمها كليا ، بل أشعر بأني في خدمتها. |