ويكيبيديا

    "قبل موتها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vor ihrem Tod
        
    • bevor sie starb
        
    Ich entdeckte gerade diesen Eintrag zwei Wochen vor ihrem Tod. Open Subtitles واطلعت لتوي على هذا التدوين المؤرَخ قبل موتها بأسبوعين:
    Letzter Eintrag am Tag vor ihrem Tod: "Ich hoffe, es regnet morgen nicht. Open Subtitles آخر ماكتبته قبل موتها أرجو ألا تمطر غداً
    - Sie hatte kurz vor ihrem Tod Sex. Open Subtitles يظهر تشريح الجثة بأنها قد مارست الجنس بفترة قصيرة قبل موتها
    Jemand hat bei Jeanne Raphelson den exakt gleichen Drink gemixt, bevor sie starb. Open Subtitles شخص ما صنع نفس ذلك الشراب في بيت جوان رافيلسون قبل موتها
    Ich war's schon, bevor sie starb, und ich kann nichts dagegen tun. Open Subtitles كنت احب قبل موتها ولا يوجد شيء تجاه هذا الحب
    vor ihrem Tod ist sie 2-mal wegen Drogenhandels festgenommen worden. Open Subtitles حسناً ، قبل موتها تم القبض عليها مرتين بسبب تجارتها في الهيروين هل عملتِ في قضايا المخدرات؟
    Weil deine hinterhältige Mutter nicht bereit war, mir vor ihrem Tod das Rezept zu geben! Open Subtitles هذا لأن أمك التي تطعن بالظهر .. لم تتحلى أبداً باللباقة .. لتعطيني وصفتها قبل موتها
    Er erinnerte sich an seine Mutter und an die letzten Tage vor ihrem Tod. Open Subtitles تذكر والدته في آخر أيام حياتها قبل موتها.
    Das war drei Wochen vor ihrem Tod. Sie hat mir nie was gesagt. Open Subtitles ثلاث اسابيع قبل موتها لم تقل لي شيئاً عن الامر
    Wie ich Ihren Leuten schon an dem Tag erklärt habe, habe ich sie die ganze Woche vor ihrem Tod nicht gesehen. Open Subtitles كما شرحت لرجالك حين قابلتهم أنا لم أرها بأسبوع كامل قبل موتها
    Sie hatte ein gewisses Verständnis dafür, was ihre Schwester womöglich in den Wochen vor ihrem Tod durchgemacht hat. Open Subtitles كان لديها تفاهم محدد لما قد تعيشه أختها تلك الأسابيع قبل موتها
    Ich schätze, die haben ihre Beziehungsprobleme vor ihrem Tod nicht beilegen können. Open Subtitles أظنّهما لم تصفّيا مشاكل الام وابنتها قبل موتها.
    Ich sagte nie jemandem etwas davon, aber ein paar Monate vor ihrem Tod sagte sie mir, dass sie eine Affäre hatte... Open Subtitles لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر
    Sie versuchen den Mann zu finden, der für die Schwangerschaft vor ihrem Tod verantwortlich war. Open Subtitles إنهم يحاولون أن يجدوا الرجل المسؤول عن جعلها حاملاً قبل موتها
    Aufgrund des Geisteszustands von Madeleine Elster vor ihrem Tod, aufgrund der Art ihres Todes und der anschließenden Obduktion, die die Ursache ihres Todes belegt, sollte Ihnen Ihr Urteil klar sein. Open Subtitles والآن من الحاله العقلية لـ "مادلين إلستر" فى الفترة قبل موتها ومن طريقة الموت ومن تشريح الجثة يظهر سبب الموت بوضوح
    Das einzige, was mir dazu einfällt, ist dass sie vor ihrem Tod sagte, dass sie sich alles ansehen will. Open Subtitles كل ما أتذكره الآن... ؟ أنها كانت تقول دوما قبل موتها أنها كانت تريد رؤية كل شيء
    Aber am letzten Abend des Trips, ich war buchstäblich am Packen meiner Sachen, und... ich erinnerte mich an etwas, was meine Mom mir gesagt hat, bevor sie starb. Open Subtitles ولكن في آخر ليلة من الرحلة كنت قد جمعت حقائبي بالفعل تذكرت شيئا أمي اخبرتني به قبل موتها
    Ich hörte, dass sie für 3 Tage frei war bevor sie starb. Open Subtitles بالطريقة التي سمعت قصتها، كانت قد تركتكَ لمدّة ثلاثة أيام قبل موتها
    Ich weiß nicht, um was es ging, aber... einige Tage bevor sie starb, ging sie zur Polizei. Open Subtitles لا أعرف عمّا كان الأمر، لكن قبل موتها ببضعة أيام، ذهبت إلى المخفر.
    Weißt du, ich hatte nicht die Chance, viel Zeit mit meiner Mutter zu verbringen, bevor sie starb. Open Subtitles لم تتسنَّ لي فرصة لأمضي وقتًا كافيًا مع أمي قبل موتها.
    "Ich verstehe es", bevor sie starb. Open Subtitles ولكنها كادت تقول "أتفهم الأمر" قبل موتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد