Und dann könnte ich draußen warten, für den Fall, dass jemand kommt. | Open Subtitles | ثم يمكنني أن أنتظر في الخارج في حالة قدوم أي شخص |
Es könnte jederzeit bergab gehen, aber ich nehme jedes Geschenk, das kommt. | Open Subtitles | يمكنها الإنعكاس بأي وقت، لكن سأتضرع بالدعاء عند قدوم حلول ذلك |
Wir wollen nur die Zeit zwischen Notruf und Ankunft des Rettungswagens überbrücken. | TED | نحن فقط نردم الهوة الزمنية بين لحظة الاتصال بالطوارىء لحين قدوم سيارة الإسعاف |
Deshalb ist die Gesundheitsbehörde wohl auch so schnell gekommen. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب قدوم مجلس الصحة للولاية إلى هنا بهذه السرعة |
Somit war Peachy beschäftigt, bis der Frühling kam. | Open Subtitles | سيساعد على إبقاء بيتشى مشغولا حتى قدوم الربيع |
Danke, dass du nicht gegen den Besuch bist. | Open Subtitles | شكرا لكونك موافقا على قدوم ليسا |
Doch bevor der Tag kommt, können Sie sich einen Gefallen tun. | Open Subtitles | الآن، قبل قدوم ذلك اليوم يُمكنُكَ أن تُقدم لنفسك خدمة |
Wir waren dort drin gefangen. Okay, wir haben darauf gewartet, dass jemand kommt, aber... | Open Subtitles | كنا عالقين هُناك حسناً , لقد كنّا ننتظر قدوم أحد ما , لكن |
Wenn daher ein Tumor in Skelettmuskelgewebe kommt, bekommt er keine Blutversorgung und kann nicht wachsen. | TED | لذلك، عند قدوم ورم الى نسيج العضلات الهيكليه، لا يتمكن من الحصول على تغذيه دمويه، ولا ينمو. |
Es kommt einer, der wird euch mit dem Heiligen Geist und Feuer taufen. | Open Subtitles | هناك قدوم لاحد الذي سيعمّد بالنار بروح القدس |
Obwohl mein Vater gleich kommt, musste ich Sie noch sehen. | Open Subtitles | لهذا يجب أن أعود وبرغم أني أنتظر قدوم أبي الآن، لم أستطع الرحيل دون المرور هنا. |
Er kommt, um mir von den Schauspielern zu sagen. | Open Subtitles | أعتقــد أنه قادم ليخبرني عن قدوم الممثليــن |
Bevor er an diesem Abend zur Versammlung zurückkehrte, öffnete er die kleine Lade, die am Abend von Graces Ankunft offen stand und fand sie immer noch vor: | Open Subtitles | قبل العودة الى الأجتماع في تلك الليلة توم فتح درج مكتبه الصغير الذي قد فتحه في ليلة قدوم غرايس، و قد وجدها أنها مازالت هناك: |
An Eurem Tor ist eben abgestiegen ein junger Venezianer, der die nahe Ankunft seines Herrn meldet. | Open Subtitles | لقد نزل ببابك شاب من البندقية حضر ليعلن عن قرب قدوم سيده |
Ich bin sehr stolz, die kurz bevorstehende Ankunft eures super-ober-coolen kleinen Bruders ankündigen zu dürfen. | Open Subtitles | أنا سعيد لأعلن لكم اقتراب قدوم طفلكم الكاذب الحقير. |
Ich sage, dass es möglich ist, dass diese Heiden von selbst gekommen sind, dass weder Gott noch der Teufel sie geschickt hat. | Open Subtitles | أريد أن أضع أمامكَ إحتمالية قدوم هؤلاء الوثنيون من تلقاء أنفسهم وأن هذا لم يكم من عمل الرب... |
also "jemand, der gekommen ist". | TED | ويعني هذا الاسم قدوم شخص ما. |
Dass es nicht reichen würde, weil sie nie wusste, wann der nächste Scheck kam. | Open Subtitles | لا يملكان ما يكفي ولا يعلمان ميعاد قدوم الشيك المصرفي القادم |
Erwartest du Besuch? | Open Subtitles | هل تنتظرين قدوم أحدٍ ما؟ |
Deshalb kommen die Leute, weil sie mutlos sind oder krank oder... weil sie kein Geld haben, oder zu viel Geld. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدوم الناس إلى مكان مثل هذا لأنهم خائفون، أو مرضى أو بسبب انهم ليس لديهم أي أموال، أو الكثير من المال |
(Marcie) erwarte nicht, dass ich immer koche. (Ned) Die Squaws protestieren. | Open Subtitles | من المؤسف عدم قدوم آنى يقترض أن تكون طاهية جيدة. |
Rosaleens Vorstellung geriet zu einer hitzigeren Angelegenheit, als wir es alle erwartet hätten. | Open Subtitles | وكان قدوم روزالين قد اثبت وجود احتقان تجاهها الى حد ما اكثر من توقعاتنا |