Und wenn es nicht nur, Gott bewahre, Vandalismus wäre? | Open Subtitles | ماذا لو، لا قدّر الله لم يكن مجرّد تخريب؟ |
Ja, Gott bewahre, dass es ein Feuer gibt. | Open Subtitles | على الموقد. نعم، لا قدّر الله لو نشب حريق. |
Wenn Euch etwas widerfahren sollte... Allah bewahre. | Open Subtitles | لو أصابك أيّ مكروه لا قدّر الله |
Aber nein, Gott bewahre. | Open Subtitles | -طبعاً، لا قدّر الله -لا تستعجلي |
Hey, wenn ihr beide füreinander bestimmt seid... findet die Polizei sicher was bei ihr. | Open Subtitles | إن قدّر لكما أن تكونا معاً، أنا واثق من أن الشرطة ستمسك بها بجرم ما. |
Mitchell und Ich haben entschieden, dass wenn, Gott bewahre, uns etwas passieren sollte... | Open Subtitles | ميتشل" وأنا قررنا إذا الله قدّر |
Allah bewahre, meine Sultanin. | Open Subtitles | لا قدّر الله يا سلطانة |
Nun, ich bin kein Gott. Gott bewahre. | Open Subtitles | ليس من الآلهة، لا قدّر الله |
Allah bewahre, es wäre eine Katastrophe. | Open Subtitles | لا قدّر الله! كانت كارثة |
- Gott bewahre. | Open Subtitles | لا قدّر الله |
Allah bewahre. | Open Subtitles | لا قدّر الله |
Gott bewahre. | Open Subtitles | لا قدّر الله |
Wenn zwei Leute füreinander bestimmt sind, werden sie schließlich auch einen Weg zurück finden. | Open Subtitles | إذا قدّر لشخصين أن يكونوا سويا ففي النهاية سيجدان الطريق ليعودا سويا |