Wenn jemand behauptet, Ich hätte ihm eine Waffe verkauft, dann haben Sie mit einem Lügner geredet! | Open Subtitles | إن أظهرتَ رجلاً يزعم بأنّي قدّمتُ له سلاحاً من أيّ نوع فسأبرهن لكَ بأنّه كاذب |
- Zwei. Ich habe meinen Krankenschein noch nicht. | Open Subtitles | أنا مَا قدّمتُ طلب لبطاقةِ أو اتش آي بي لحد الآن. |
Würde es helfen wenn Ich eine leidenschaftliche Rede über mein Schiksal halten würde? | Open Subtitles | أيُساعد إذا قدّمتُ وأعطيتُ الخطاب الحماسي حول قدرِي؟ |
Wir verschwenden Zeit. Ich gab Euch eine halbprofihafte Einschätzung. | Open Subtitles | إنّنا نضيّع الوقت، قدّمتُ لكما تقديراً شبه احترافيّ |
Die haben gesagt, dass sie mich rausfliegen und in ein Hotel einquartieren, wenn Ich eine kurze Präsentation gebe. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم سيتكفّلون بتكاليف سفري ويسكنوني فندقاً إن قدّمتُ عرضاً قصيراً |
Ich habe es gestern offiziell bekannt gegeben, dass wir uns treffen. | Open Subtitles | قدّمتُ مكاشفة رسميّة يوم أمس بأنّنا نتواعد |
Ja, auch Ich habe viele Versprechen gemacht. Ich möchte nicht, dass du so wirst wie Ich. | Open Subtitles | أجل، قدّمتُ الكثير من الوعود أيضاً ولا أريدكِ أن تصبحي مثلي |
Ich komm klar. Ich war mal beratend tätig. Hab ein paar RS gemacht. | Open Subtitles | أعبث قليلاً، قدّمتُ بعض الاستشارات، وصنعتُ بضعة ألعاب تمثيليّة |
Ich will hier nicht der Böse sein, aber Ich habe meine Wiedergutmachung geleistet und du brichst immer noch das Gesetz und so was. | Open Subtitles | إسمع، لا أقصد أن أكون سلبياً هنا، لقد قدّمتُ تعويضاتي، ولكنّك ما زلت تتخطى القانون والأشياء. |
Problem ist, dass Ich das Angebot hundert Mal an hundert Zielen gemacht habe. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّي قد قدّمتُ هذا العرض مئة مرّة لمئة هدف. |
Ich hab dich hier gesehen, dir ein paar Mal Drinks serviert. | Open Subtitles | لقد رأيتُك بالمكان قدّمتُ لك المشروبات في بضع مرّاتٍ |
Nichtganz. Aber, wenn Sie sich damit besser fühlen, könnte Ich mich in ihr Netzwerk hacken und es so aussehen lassen. | Open Subtitles | لكن لو كان سيجعلكِ تشعرين بحالٍ أفضل، فبإمكاني .إختراق شبكتهم وجعل الأمر يبدو أنّي قدّمتُ طلباً |
Ich opferte mich für sie. Natürlich vermisse Ich sie, Ihr Scheusal. | Open Subtitles | قدّمتُ تضحيتي مِنْ أجلهم طبعاً أفتقدهم أيّها الوحش |
War es vorbei für uns als Ich ihre Mutter meiner Mutter vorgestellt habe. die daraufhin zu einer gierigen Lesbe wurde? | Open Subtitles | هل انتهى كلُّ شيءٍ بيننا عندما قدّمتُ أمّها لأمّي، قبل أن تحوّلها أمّي إلى سحاقيّة جشعةٍ؟ |
Stört es dich, wenn Ich dir einen Leistungsbericht gebe? | Open Subtitles | هل تمانعُ لو قدّمتُ تقريرَ كفاءةٍ عنك؟ |
Stört es dich, wenn Ich dir einen Leistungsbericht gebe? | Open Subtitles | هل تمانعُ لو قدّمتُ تقريرَ كفاءةٍ عنك؟ |
Plus, als Ich mich vorstellte, redete er mich mit "Dero Gnaden" an, statt dem üblichen "Meine Dame", und er machte eine kleine Verbeugung und küsste meine Hand. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، عندما قدّمتُ نفسي "ناداني بـ"حضرة سموّكِ "بدلاً من الأكثر شيوعاً "سيّدتي |
Ja! Ich habe mich vorgestellt und mit den Schwanzfedern gewackelt. | Open Subtitles | أجل، أجل، قدّمتُ نفسي وهززتُ ريش ذيلي |
Ich machte einem Scheich in Abu Dhabi ein unwiderstehliches Angebot. | Open Subtitles | قدّمتُ عرضاً لشيخ في "أبو ظبي" عجز عن رفضه |
Ich machte einem Scheich in Abu Dhabi ein unwiderstehliches Angebot. | Open Subtitles | قدّمتُ عرضاً لشيخ في "أبو ظبي" عجز عن رفضه |