Nicht viel, lediglich, dass jemand ein Foto mit Blitz von ihm geschossen hat. | Open Subtitles | ليس الكثير ، فقط أن أحدهم . قد أخذ له صورة فوتوغرافية |
Wer auch immer diese Auftragnehmer entführt hat, ist ein Feind Israels. | Open Subtitles | أى من كان قد أخذ هؤلاء المُقاولين فهو عدو لإسرائيل |
Hey, tut mir leid, es hat mich so lange Sie zurückrufen. | Open Subtitles | اهلا ، أعتذر قد أخذ مني وقت طويل للاتصال بك |
Er erzählte mir, dass, von allen Verbrechen, die bin Laden begangen hat, dieses nicht genug beachtet wurde. Er hatte sich dieses Wort, diesen wunderbaren Gedanken, einfach genommen. | TED | و قد أخبرني أن من بين جرائم بن لادن المتعددة، هذه في رأيه لم تلق اهتماماً كفاية أنه قد أخذ هذه الكلمة، هذه الفكرة الجميلة |
Er hat mein ganzes Geld mitgenommen. Den Nerz, den Schmuck, Reiseschecks. | Open Subtitles | قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية |
Na gut. Aber gib mir Deckung. Ich wette, er hat einen Scheibenwischer. | Open Subtitles | حسناً، حاول تغطيتي من الممكن أن يكون قد أخذ ممحاة النافذة الأمامية |
Und er hat eine Aussage gemacht, dass Pierre 1957 spurlos verschwunden ist, nachdem er seine Kündigung eingereicht hatte. | Open Subtitles | وقد أصدر بيانا بأن بيري قد أخذ أجازة بدون راتب عام 1957 بعد ان ترك ملاحظة بشأن ذلك في عمله |
General Zilong hat gesagt, dass er früher mal das Schwert Eures Großvaters im Kampf gewonnen und seitdem behalten hat! | Open Subtitles | قائدنا زيلونج قال أنه منذ سنوات مضت قد أخذ سيف جدك واحتفظ به |
Ich glaube... Der Mann in dem Anzug hat Ihren Sohn mit durch die Zeit genommen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك الرّجل صاحب البذلة قد أخذ ابنك في رحلة عبر الزمن |
Stell dir vor, dass dir jemand buchstäblich dein Leben weggenommen hat. | Open Subtitles | . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً |
Es würde mich nicht wundern, wenn er diesem Arsch mein Geld abgenommen hat und weg ist. | Open Subtitles | و لن أتفاجأ. إذا كان قد أخذ مالي من ذلك الوغد و هرب. |
♪ Er hat uns beide ausgebildet ♪ ♪ Fährten zu lesen, zu jagen und zu töten ♪ ♪ er hat uns unseren freien Willen genommen ♪ ♪ hier stehen wir also ♪ | Open Subtitles | ♪ لن يتوقف حتى ينتقم ♪ ♪و قام بتدريبنا من أجل♪ ♪ لتعقب و صيد و قتل♪ ♪ قد أخذ منا إرداتنا الحرة♪ |
Der Mörder hat seine ganze Computerausrüstung mitgenommen. | Open Subtitles | القاتلُ قد أخذ جميع متعلقاته الكمبيوترية وأدواته |
Jemand hat meine Tochter gekidnappt. Warum konzentrierst du dich nicht darauf? | Open Subtitles | أحدهم قد أخذ ابنتي ألا يجب أن تركز على هذا الأمر؟ |
Wow, da hat jemand heute Morgen seinen Selbstvertrauen-Boosterknopf betätigt. | Open Subtitles | عجباً، يبدو أن أحداً قد أخذ حقنة من الثقة بالنفس هذا الصباح |
Er war aufgewühlt und hat den Fall auf sich bezogen. | Open Subtitles | زوجك قد أنفعل ويبدو أن قد أخذ القضية على محمل شخصي. |
Also, wer ihn auch tötete, könnte die Dokumente genommen haben und hat gewartet, um dich zu erschießen. | Open Subtitles | إذاً لعل قاتله قد أخذ المستندات و انتظر إطلاق النار عليك |
Jeder von euch, der einen Job übernommen hat oder zu übergeben versuchte an einen anderen - egal wie detailliert des Handbuch - man kann nicht vermitteln was man weiß, was man aus gewissen Umständen schließen würde. | TED | ليس أي شخص منكم أخذ قد أخذ عمل شخص آخر أو حاول إعطاء عمله لشخص آخر، مهما كان الدليل مفصلاً، لا يمكنك إرسال ما تعرفه، ، ما ستشعر به في إطار مجموعة معينة من الظروف. |
Ich fühlte mich nicht wohl. Er hat Catherine mitgenommen. | Open Subtitles | نعم ،لم أكن بخير و قد أخذ " كاثرين " معه |
- Kingsley hat alles Wichtige mitgenommen. | Open Subtitles | - أن متأكدة بان كينزلي قد أخذ كل شيء له أهمية |