"قد أخذ" - Translation from Arabic to German

    • hat
        
    Nicht viel, lediglich, dass jemand ein Foto mit Blitz von ihm geschossen hat. Open Subtitles ليس الكثير ، فقط أن أحدهم . قد أخذ له صورة فوتوغرافية
    Wer auch immer diese Auftragnehmer entführt hat, ist ein Feind Israels. Open Subtitles أى من كان قد أخذ هؤلاء المُقاولين فهو عدو لإسرائيل
    Hey, tut mir leid, es hat mich so lange Sie zurückrufen. Open Subtitles اهلا ، أعتذر قد أخذ مني وقت طويل للاتصال بك
    Er erzählte mir, dass, von allen Verbrechen, die bin Laden begangen hat, dieses nicht genug beachtet wurde. Er hatte sich dieses Wort, diesen wunderbaren Gedanken, einfach genommen. TED و قد أخبرني أن من بين جرائم بن لادن المتعددة، هذه في رأيه لم تلق اهتماماً كفاية أنه قد أخذ هذه الكلمة، هذه الفكرة الجميلة
    Er hat mein ganzes Geld mitgenommen. Den Nerz, den Schmuck, Reiseschecks. Open Subtitles قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية
    Na gut. Aber gib mir Deckung. Ich wette, er hat einen Scheibenwischer. Open Subtitles حسناً، حاول تغطيتي من الممكن أن يكون قد أخذ ممحاة النافذة الأمامية
    Und er hat eine Aussage gemacht, dass Pierre 1957 spurlos verschwunden ist, nachdem er seine Kündigung eingereicht hatte. Open Subtitles وقد أصدر بيانا بأن بيري قد أخذ أجازة بدون راتب عام 1957 بعد ان ترك ملاحظة بشأن ذلك في عمله
    General Zilong hat gesagt, dass er früher mal das Schwert Eures Großvaters im Kampf gewonnen und seitdem behalten hat! Open Subtitles قائدنا زيلونج قال أنه منذ سنوات مضت قد أخذ سيف جدك واحتفظ به
    Ich glaube... Der Mann in dem Anzug hat Ihren Sohn mit durch die Zeit genommen. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك الرّجل صاحب البذلة قد أخذ ابنك في رحلة عبر الزمن
    Stell dir vor, dass dir jemand buchstäblich dein Leben weggenommen hat. Open Subtitles . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً
    Es würde mich nicht wundern, wenn er diesem Arsch mein Geld abgenommen hat und weg ist. Open Subtitles و لن أتفاجأ. إذا كان قد أخذ مالي من ذلك الوغد و هرب.
    ♪ Er hat uns beide ausgebildet ♪ ♪ Fährten zu lesen, zu jagen und zu töten ♪ ♪ er hat uns unseren freien Willen genommen ♪ ♪ hier stehen wir also ♪ Open Subtitles ♪ لن يتوقف حتى ينتقم ♪ ♪و قام بتدريبنا من أجل♪ ♪ لتعقب و صيد و قتل♪ ♪ قد أخذ منا إرداتنا الحرة♪
    Der Mörder hat seine ganze Computerausrüstung mitgenommen. Open Subtitles القاتلُ قد أخذ جميع متعلقاته الكمبيوترية وأدواته
    Jemand hat meine Tochter gekidnappt. Warum konzentrierst du dich nicht darauf? Open Subtitles أحدهم قد أخذ ابنتي ألا يجب أن تركز على هذا الأمر؟
    Wow, da hat jemand heute Morgen seinen Selbstvertrauen-Boosterknopf betätigt. Open Subtitles عجباً، يبدو أن أحداً قد أخذ حقنة من الثقة بالنفس هذا الصباح
    Er war aufgewühlt und hat den Fall auf sich bezogen. Open Subtitles زوجك قد أنفعل ويبدو أن قد أخذ القضية على محمل شخصي.
    Also, wer ihn auch tötete, könnte die Dokumente genommen haben und hat gewartet, um dich zu erschießen. Open Subtitles إذاً لعل قاتله قد أخذ المستندات و انتظر إطلاق النار عليك
    Jeder von euch, der einen Job übernommen hat oder zu übergeben versuchte an einen anderen - egal wie detailliert des Handbuch - man kann nicht vermitteln was man weiß, was man aus gewissen Umständen schließen würde. TED ليس أي شخص منكم أخذ قد أخذ عمل شخص آخر أو حاول إعطاء عمله لشخص آخر، مهما كان الدليل مفصلاً، لا يمكنك إرسال ما تعرفه، ، ما ستشعر به في إطار مجموعة معينة من الظروف.
    Ich fühlte mich nicht wohl. Er hat Catherine mitgenommen. Open Subtitles نعم ،لم أكن بخير و قد أخذ " كاثرين " معه
    - Kingsley hat alles Wichtige mitgenommen. Open Subtitles - أن متأكدة بان كينزلي قد أخذ كل شيء له أهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more