"قد أخذت" - Translation from Arabic to German

    • genommen
        
    LEGO hat im Wesentlichen den Betonbaustein, den Baustein der Welt, genommen und daraus einen Baustein für unsere Vorstellungskraft gemacht. TED أساسا قد أخذت ليغو وحدات الخرسانة، ووحدات بناء العالم، وحولتها إلى وحدات بناء مخيلاتنا.
    Keiner fragte mich damals, ob ich das Milchgeld genommen habe. Open Subtitles لا أحد سألني إذا ما كنت قد أخذت نقود الحليب
    Es war etwa eine Stunde nach dem Dinner. Ich hatte gerade ein Bad genommen. Open Subtitles لقد كان بعد حوالي ساعة من العشاء كنت لتوي قد أخذت حماماَ
    Ich nehme an, du hast dir auch die Freiheit genommen, dies zu bestellen? Open Subtitles أفهم من أنك قد أخذت حريتك في طلب هذه أيضًا ؟
    Und wenn es andersherum verlaufen wäre und du den Fall von ihr genommen hättest, dann würdest du wie ein Baby schlafen. Open Subtitles ولو كنتَ تقف في مكانها لكنتَ قد أخذت منها القضيّة، ولنمت في اللّيل قرير العين
    - Oh, Gott, hat sie den Rolls genommen? Open Subtitles -أوه، يا إلهي، أتمنى ألا تكون قد أخذت "الرولز"؟
    Könnte sie aus Versehen eine Überdosis der Medizin genommen haben? Open Subtitles -لكن ألا يمكن أنها قد أخذت جرعة زائدة منه على سبيل الخطأ ؟
    Doch ich hab die Pille auch erst vor einer Stunde genommen. Vielleicht kriegst du ein Placebo. Open Subtitles لانني قد أخذت الحبوب منذو ساعة فقط
    Du hast mir alles genommen, was mir lieb und teuer ist. Open Subtitles أنت قد أخذت كُل شيء عزيز علّي.
    Das Geld hat eine Wendung genommen. Open Subtitles لأن النقود قد أخذت دورها
    Aber Sie, Signor D'Antonio, haben ihm das genommen. Open Subtitles لكنك أنت يا سيد (دانتونيو) قد أخذت هذا الجانب بعيداً عنهُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more