Wir alle beschlossen in unserer Jugend, Pornos zu machen, jetzt ist es an der Zeit, dem ins Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | قررنا جميعا منذ ان كنا صغار الاشتغال فى الأعمال الاباحية والأن قد حان الوقت لمواجهة انفسنا |
Wissen Sie was - vielleicht ist es an der Zeit, dem Kerl mit der Waffe eine Weile zuzuhören. | Open Subtitles | هل تعلم.. ربما قد حان الوقت حتى تستمع قليلاً لمن يحمل السلاح. |
Ich glaube, es ist an der Zeit, dass sie einen Anteil bekommt. | Open Subtitles | اعتقد انه قد حان الوقت لكى تحصل على استقطاع من الارباح |
Es ist an der Zeit, dass wir über die Idee der Toleranz hinauswachsen, hin zu einer gegenseitigen Wertschätzug. | TED | أعتقد بأنه قد حان الوقت للتقدم والتحرك إلى ما وراء فكرة التسامح والتحرك نحو تقدير الآخرين. |
Nun, wir denken, dass es Zeit ist, unsere größere Einheit wiederherzustellen. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنه قد حان الوقت لإعادة وحدتنا العظيمة |
Ich würde Ihnen gerne nicht nur erklären, warum es an der Zeit ist, das zu ändern, sondern auch, wie wir das tun können. | TED | وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك، |
Es wird Zeit, dass ich in die Badewanne komme. | Open Subtitles | أعتَقد انةُ قد حان الوقت لكي أملئ هذا الحوض |
Ok, es ist Zeit für dich zu gehen, aber keine weiteren Fragen. | Open Subtitles | حسنا .. قد حان الوقت لتذهبي ولكن من غير أسالة اخرى |
Du warst die letzte Wochen so konzentriert, jetzt ist es an der Zeit, das Skript aus dem Nest zu schießen und zu sehen, ob es fliegen kann. | Open Subtitles | لقد أبديت تركيزا عاليا هذه الأسابيع الآن قد حان الوقت لإخراج هذا السيناريو من العش لنرى هل بإستطاعته التحليق |
Vielleicht ist es an der Zeit, dass wir ihn mit ein bisschen Schmutz bewerfen. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت لكي نرمي ببعض القذارة عليه |
Jetzt ist es an der Zeit gegen das Kind zu agieren. | Open Subtitles | الآن قد حان الوقت كي نقوم بخطوة ضد الفتى |
Vielleicht ist es an der Zeit, ihm die Bürde zu nehmen. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت للتخفيف من أعباءه. |
Vielleicht ist es an der Zeit, heimzugehen. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت للعودة للمنزل. |
Sie begreifen noch immer nicht. Es ist an der Zeit, dass Sie es tun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لا تفهم و أتعتقد بأنه قد حان الوقت كى تفهم |
Aber ich glaube, es ist an der Zeit, der Natur ihren Lauf zu lassen. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنـه قد حان الوقت كي تأخذ الطبيعة مجراها، |
Du hast dich so toll um mich gekümmert, jetzt dachte ich, es ist an der Zeit, mich um dich zu kümmern. | Open Subtitles | لقد اعتنيتَ بيَّ بشكلٍ جيّدٍ، ظننتُ أنّهُ قد حان الوقت أن أعتني بكَ. |
Ein Zeichen, dass es Zeit ist, die Villa zu verlassen. | Open Subtitles | علامةٌ بأنه قد حان الوقت لإنتقالنا خارج المنزل |
Ich denke, dass es Zeit ist Eurer Gruppe beizutreten, und dem Avatar das Feuerbändigen zu lehren. | Open Subtitles | ولكن على كل حال, أعتقد أنه قد حان الوقت لكي أنضم لمجموعتكم و أعلم الأفاتار تسخير النار |
Hallo, ich bin's, Zuko. Ich denke, dass es Zeit ist Eurer Gruppe beizutreten, und dem Avatar das Feuerbändigen zu lehren. | Open Subtitles | مرحباً, زوكو هنا, أعتقد أنه قد حان الوقت لأنضم إلى مجموعتكم |
Und ich denke, dass es an der Zeit ist unsere Ansprüche an Nahrungsmittel zu ändern. | TED | وأعتقد أنه قد حان الوقت لتغيير ما نتوقعه من طعامنا. |
Es wird Zeit, meine Ängste zu überwinden und meinem Instinkt zu vertrauen. | Open Subtitles | لقد قررت أنه قد حان الوقت لمحاولة التغلب على مخاوفي وأن أثق بحدسي |
Öffentliches Beschämen als Sport muss aufhören, und es ist Zeit für Eingriffe im Internet und in unsere Kultur. | TED | أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا. |
Es ist wegen der schlimmsten Sache, die ich je gemacht habe und jetzt ist der Zeitpunkt, wo ich dafür bezahlen muss. | Open Subtitles | هذا يتعلق بأسوأ شىء فعلته فى حياتى، والآن قد حان الوقت لكي أدفع الثمن. |
Jetzt ist es Zeit, die Kapazitäten zu erweitern. | TED | مع هذا الاعتماد، قد حان الوقت لنعلو درجة. |