Die letzte Fähre ist weg, und es zieht ein Sturm auf. | Open Subtitles | القارب الأخير قد رحل قبل عدة ساعات وهناك عاصفة قادمة |
Immer locker. Er wird nichts über dich sagen. Er ist weg. | Open Subtitles | هدئ من روعك، فلن يبوح بشيء عنك فهو قد رحل |
Ich weiß ja selbst nicht, ob Mr.Gray weg ist. | Open Subtitles | أنا نفسى لا أعلم اذا ما كان مستر جراى قد رحل |
Mir tut nichts weh. Das ist vollkommen nebensächlich. Mein Vater ist tot. | Open Subtitles | لستُ متألّماً، لا يهمّ، والدي ميت، قد رحل |
Unser Chefchirurg ist fort, sein Vorgänger hat sich umgebracht, und der einzig verbliebene Mann mit einem Skalpell ist ein Neger. | Open Subtitles | كبير جراحينا قد رحل وسلفه انتحر والرجل الوحيد الذي بقي هنا مع مشرط هو الزنجي |
Ehrlich. Geh zur Arbeit. Wenn du nach Hause kommst, ist er weg. | Open Subtitles | أعدك حقاً، اذهب إلى العمل سيكون قد رحل قبل عودتك إلى المنزل |
Falcone ist verschwunden, also sind seine Schulden verfallen. | Open Subtitles | وفالكون قد رحل لذا فقد وقع من عليه الدين |
Und jetzt ist er tot. | Open Subtitles | وهو الان قد رحل. |
Eine unserer am höchsten gehandelten Zielpersonen ist weg, und seine komplette Familie ist Mitten in der Nacht verschwunden. | Open Subtitles | وواحد من أهدافنا الثمينة قد رحل وعائلته بأسرها اختفت في منتصف الليل |
Das Wohnmobil ist weg. Es muss einer dieser Lieferwagen sein. | Open Subtitles | قد رحل ذلك المنزل المتنقّل، لا بدّ أنّها إحدى هذه الشاحنات المقفلة |
Euer Vater ist weg, und viele solcher Dinge werden passieren, und ich muss wissen, wie man sie repariert. | Open Subtitles | والدكما قد رحل و الكثير من هذه الأمور سوف تحصل و يجب ان اعرف كيفية إصلاحهم |
Es gab eine Explosion im Cockpit. Der Pilot ist weg. | Open Subtitles | يوجد ثقب في قمرة القيادة، والرّبان قد رحل! |
Aber wundern Sie sich nicht, wenn er eines Tages weg ist. | Open Subtitles | و لكن لا تتفاجيء حين تستيقظين في احد الايام و تجدينه قد رحل |
Jetzt, wo er weg ist fahren Sie in die Stadt und kaufen sich ein paar nette Kleider. | Open Subtitles | والآن بما أنه قد رحل... ستذهبين إلى المدينة, وستذهبين... إلى المتجر, وتبحثين عن بستان جميل. |
Und weg ist er, mein Schatz! | Open Subtitles | وبعيدا قد رحل.. يا الغالي ذهب.. |
Ich kann nur noch mit den Toten sprechen. Jeder, den ich je liebte, ist tot. | Open Subtitles | وليس لدي سوى لوعة الموتى كل من أحببت قد رحل |
Dein Großvater ist tot,... er ruhe in Frieden, aber Preston Whitmore hält sein Wort. | Open Subtitles | الآن , انا اعرف ان جدك قد رحل , ميلو رحمه الله ... ولكن بريستون ويتمور |
Wir können nichts tun, er ist fort. | Open Subtitles | لا يوجد ما نستطيع فعله اذا كان قد رحل |
Ich war draußen und jetzt ist er weg. | Open Subtitles | - كنت أزرع ميكروفون وعندما رجعت ، كان قد رحل |
Ich dachte der Typ ist verschwunden für immer. | Open Subtitles | ظننت أن هذا الأحمق قد رحل للأبد |
Er war mein Vater, jetzt ist er tot! | Open Subtitles | لقد كان والدي، والآن قد رحل! |
Und zu diesem Zeitpunkt könnte Farik schon lange weg sein. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت، قد يكون (فارق) قد رحل منذ أمدٍ طويل |