Schnell, die Mullahs sind weg. Ihr könnt jetzt raus. | Open Subtitles | .بسرعة، الملالي قد رحلوا .الطريق بالخارج آمن الآن |
Händige den Apfel aus. Deine Assassinen-Beschützer sind weg. | Open Subtitles | سلّم التفاحة مساعديك القتلة قد رحلوا |
Deine Schwestern sind weg. | Open Subtitles | فأخواتكِ قد رحلوا |
Als ich hier ankam, waren sie weg. | Open Subtitles | عند وصولي، انقطعت الكهرباء، وكانوا قد رحلوا. |
Als ich aufwachte, waren sie weg. | Open Subtitles | وعندما استيقظت، كانوا قد رحلوا مع مالي وهاتفي |
Um die drei Stunden, aber es scheint so, dass sie lange weg sind, bevor ihr hierher gelangen könnt, Sir. | Open Subtitles | ما يقرب من ثلاث ساعات، ولكن حسبما أرى سيكونو قد رحلوا قبل وصولكم بوقت طويل يا سيدي |
Du gehst zurück und sagst Tom, das er Recht hatte... die 4te und 5te sind weg. | Open Subtitles | تتراجع وتخبر (توم) بأنه كان على حق. الماسة الرباعة والخامسة قد رحلوا. |
Ich glaube, sie sind weg. | Open Subtitles | أظنّهم قد رحلوا. |
Alle Männer sind weg. | Open Subtitles | جميع الرجال قد رحلوا. |
Aber die Verantwortlichen sind weg. | Open Subtitles | ولكن من فعلوا ذلك به قد رحلوا |
Die Einzigen, die stark genug wären, es mit Amara aufzunehmen, sind weg. | Open Subtitles | و المخلوقات القوية بما يكفي للإطاحة بـ (أمارا) قد رحلوا و إن كنا سنواجهها, فما أفضل طريقة |
- All diese Männer sind weg? | Open Subtitles | -كل اولئك الرجال قد رحلوا -ليس رحلوا |
All meine Freunde sind weg. | Open Subtitles | قد رحلوا ... ليس كلهم |
- Offenbar sind sie weg. | Open Subtitles | أين ذهبوا؟ -يبدو أنهم قد رحلوا |
Ich sehe mich mal ein bisschen um... um sicher zu sein, dass die Räuber auch weg sind. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأخرج لأتمشى، وألقي نظرة على الجوار لأتأكد بأن هؤلاء الـ(رافيين) قد رحلوا |