| Hier unten sind noch ein paar Engel, aber die wichtigsten Abtrünnigen sind zurück. | Open Subtitles | ما زال هناك بعض الملائكة بالأسفل هنا لكن المحتالين المتعالين قد عادوا |
| Was für ein wunderbarer Augenblick. Meine Lieblingskadetten sind zurück. | Open Subtitles | يا لها من لحظة رائعة الخريجين المفضلين لدي قد عادوا |
| Fürst Asano und die Jagdgesellschaft sind zurück. | Open Subtitles | السيد اسانو والصيادون قد عادوا الآن لقد اصطادوا المخلوق |
| Ihre verschwundenen Helfershelfer sind wieder da! | Open Subtitles | رجالك الضالين قد عادوا |
| Die Briten sind wieder da. Um aus Nassau aufzubrechen. | Open Subtitles | البريطانيون قد عادوا ارحلوا من (ناسو) |
| Sie sind wieder da. Wir müssen es ihr sagen. | Open Subtitles | -ها قد عادوا وعلينا إخبارها |
| Nein, hören Sie mir zu, junger Mann. Diese Dämonen sind zurück. | Open Subtitles | استمع إلي أيها الصغير، هؤلاء الشياطين قد عادوا |
| Die Secundum Naturae Ordinem Wesen sind zurück, und Monroe ist nicht glücklich. | Open Subtitles | الـ "سوكوندوم ناتوراي أوردينوم فيسين" قد عادوا من جديد. و "مونرو" ليس سعيدا. |
| Chase und Taub sind zurück. | Open Subtitles | تشايس و تاوب قد عادوا |
| Die Volm sind zurück. | Open Subtitles | الفولم قد عادوا |
| Ich schätze, sie sind zurück. | Open Subtitles | أظن أنهم قد عادوا. |
| Und ob ich das habe. Die Flatbush Four sind zurück. | Open Subtitles | أجل، "فلاتبوش فور" قد عادوا. |
| Sie sind zurück gekommen. | Open Subtitles | - قد عادوا من جديد . |
| Die Gecko-Brüder sind zurück. | Open Subtitles | الإخوة (غيكّو) قد عادوا |