Meine Sendung wurde kurzzeitig auf Eis gelegt, aber ich bin wieder da, dank der folgenden Erklärung. | Open Subtitles | لقد أبعدتني الإذاعة لبعض الوقت لكن ها قد عدت بفضل التنويه التالي. |
Ich bin wieder da Mrs. Cortez. Haben Sie mich vermisst? | Open Subtitles | وها قد عدت يا سيّدة " كورتيز ", هل إشتقتِ إليّ ؟ |
DEAN: Wie lange bist du schon zurück? | Open Subtitles | -منذ متى قد عدت يا (سام)؟ |
Und jetzt sind Sie zurück. | Open Subtitles | والأن قد عدت |
Man hat mir gesagt, du seist wieder zu Hause, also muss es dir ziemlich gut gehen. | Open Subtitles | ولكنهم أخبروني أنك قد عدت للمنزل وهذا يعني أنك صرت بحالة صحية جيدة. |
Vielleicht rufst du mich in zwanzig Jahren an, wenn dir die Haare ausgefallen sind und du wieder bei Verstand bist. | Open Subtitles | لربما ستقوم بالاتصال بي بعد عشرين عاماً عندما تكون فقدت كل شعرك بعد أن تكون قد عدت إلى رشدك |
Aber keiner bemerkte, dass ich wieder zum Leben erwacht war. | TED | لكن لم يلاحظ أحد أنني قد عدت للحياة مجدداً |
Ich denk, meine Freunde können sehen, dass ich zurück bin von den Seen. | Open Subtitles | الجلاد أعتقد بأنّ أصدقائي يعلمون بأنّني قد عدت |
Okay, ich bin wieder da. - Was spielen wir? - Wahrheit oder Pflicht. | Open Subtitles | ها قد عدت ماذا نلعب؟ |
Okay, bin wieder da. | Open Subtitles | -حسنا", قد عدت -مرحبا"؟ مرحبا"؟ |
Hey, ich bin wieder da. Habe ich was verpasst? - Nö. | Open Subtitles | ها قد عدت, هل فاتني أي شيء؟ |
Ich bin wieder in deinem Leben. | Open Subtitles | انه دافيد ها قد عدت إلى حياتك |
- Sag ihr, dass ich zu Hause bin. - Ja, Sir. | Open Subtitles | اخبرها إني قد عدت حاضر |
Wir sind so froh, dass es dir gut geht, dass du wieder bei uns bist. | Open Subtitles | نحن ممتنون لكونك بخير. وانك قد عدت الينا |
Und plötzlich war ich wieder in dem Tempel in Belize. | Open Subtitles | و فجأة وجدت أننى قد عدت إلى المعبد فى بليز |
Über alles, was du willst, aber sag' niemandem, dass ich zurück bin. | Open Subtitles | كما تشائين فقط لا تخبري أي شخص أنني قد عدت |