"قد عدت" - Traduction Arabe en Allemand

    • bin wieder da
        
    • bist du schon zurück
        
    • Ich bin wieder
        
    • sind Sie zurück
        
    • zu Hause
        
    • du wieder
        
    • ich wieder
        
    • ich zurück bin
        
    Meine Sendung wurde kurzzeitig auf Eis gelegt, aber ich bin wieder da, dank der folgenden Erklärung. Open Subtitles لقد أبعدتني الإذاعة لبعض الوقت لكن ها قد عدت بفضل التنويه التالي.
    Ich bin wieder da Mrs. Cortez. Haben Sie mich vermisst? Open Subtitles وها قد عدت يا سيّدة " كورتيز ", هل إشتقتِ إليّ ؟
    DEAN: Wie lange bist du schon zurück? Open Subtitles -منذ متى قد عدت يا (سام)؟
    Und jetzt sind Sie zurück. Open Subtitles والأن قد عدت
    Man hat mir gesagt, du seist wieder zu Hause, also muss es dir ziemlich gut gehen. Open Subtitles ولكنهم أخبروني أنك قد عدت للمنزل وهذا يعني أنك صرت بحالة صحية جيدة.
    Vielleicht rufst du mich in zwanzig Jahren an, wenn dir die Haare ausgefallen sind und du wieder bei Verstand bist. Open Subtitles لربما ستقوم بالاتصال بي بعد عشرين عاماً عندما تكون فقدت كل شعرك بعد أن تكون قد عدت إلى رشدك
    Aber keiner bemerkte, dass ich wieder zum Leben erwacht war. TED لكن لم يلاحظ أحد أنني قد عدت للحياة مجدداً
    Ich denk, meine Freunde können sehen, dass ich zurück bin von den Seen. Open Subtitles الجلاد أعتقد بأنّ أصدقائي يعلمون بأنّني قد عدت
    Okay, ich bin wieder da. - Was spielen wir? - Wahrheit oder Pflicht. Open Subtitles ها قد عدت ماذا نلعب؟
    Okay, bin wieder da. Open Subtitles -حسنا", قد عدت -مرحبا"؟ مرحبا"؟
    Hey, ich bin wieder da. Habe ich was verpasst? - Nö. Open Subtitles ها قد عدت, هل فاتني أي شيء؟
    Ich bin wieder in deinem Leben. Open Subtitles انه دافيد ها قد عدت إلى حياتك
    - Sag ihr, dass ich zu Hause bin. - Ja, Sir. Open Subtitles اخبرها إني قد عدت حاضر
    Wir sind so froh, dass es dir gut geht, dass du wieder bei uns bist. Open Subtitles نحن ممتنون لكونك بخير. وانك قد عدت الينا
    Und plötzlich war ich wieder in dem Tempel in Belize. Open Subtitles و فجأة وجدت أننى قد عدت إلى المعبد فى بليز
    Über alles, was du willst, aber sag' niemandem, dass ich zurück bin. Open Subtitles كما تشائين فقط لا تخبري أي شخص أنني قد عدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus