Er sprach wie folgt: Er sagte, "Warum sind wir alle so besessen vom Bruttoinlandsprodukt? | TED | كان قد قال الاتي: قال: لماذا نحن مهووسون جدا و مركزون على اجمالي الناتج المحلي؟ |
Er sagte: "Ich habe Drohbriefe von einem Chinesen erhalten. | Open Subtitles | و قد قال لي : انني أتلقى رسائل تهديد من رجل صيني |
Oui? Ein Mann, über den er mit großem Zynismus sprach. Er sagte bezeichnenderweise: | Open Subtitles | كان الرجل الذي يتحدث معي بسخرية كبيرة قد قال أكثر شيئًا واضح ـ ـ ـ |
Er hat gesagt, er heißt Krrish, und das ist von seiner Maske. | Open Subtitles | قد قال أن إسمه ، كريش وهذه قطع من قناعه ، تمزقت من علي جبينه |
Barry, ich wünschte, du hättest mir schon vor einem Jahr die Wahrheit gesagt. | Open Subtitles | باري، أود قبل عام كنت قد قال لي الحقيقة. |
Und er hat gerade gesagt, der Shower-Buddy wäre ein Homerun. | Open Subtitles | و قد قال لتوه ان مننتجنا "رفيق الحمام" لإستثمار رائع |
Er sagte, sie hätten ihn schon das ganze Jahr in Schwierigkeiten gebracht. | Open Subtitles | و قد قال لأنها كانت توقعه بالمتاعب طيلة حياته |
Er sagte, es könnte etwas rauer zugehen. | Open Subtitles | وأرتدي ملابس حارس سجن قد قال ربما الآمر يكون صعباً قليلاً |
Er sagte auch, dass der der gesprochen hat, wie ein Junge klang. | Open Subtitles | حسناً، أيضاً قد قال بأن من كان يتحدث معه صوته صوت فتى. |
Aber vieles, was Er sagte, war gelogen. | Open Subtitles | ولكنّه كما يبدو قد قال الكثير من الأشياء واتضح لاحقاً أنّها ليست حقيقية |
Und er sagte: "Oh ja! Wir kennen das Rechteck im Rechteck, wir wissen alles darüber." | TED | و قد قال, "أجل ، أجل! كنا نعرف عن مستطيل داخل مستطيل ، نعرف كل شىء عن ذلك." |
Er sagte, er hätte etwas Wichtiges mit mir zu besprechen. | Open Subtitles | و قد قال أنه يريد محادثتى فى أمر هام |
Ich fragte Moshe deswegen, und Er sagte, es war eine Verwechslung. | Open Subtitles | استفسرت من "موشي" عن هذا الأمر لكنه قد قال أن هذا سوء فهم كبير |
Er sagte, er sei auf Geschäftsreise in Prag und vermisse Rachel. | Open Subtitles | قد قال أنّه في رحلة عمل في "براغ"، وأنّه اشتاق لـ(رايتشل) |
Ich setzte mich mit Sids Sohn in Verbindung und Er sagte, sie habe keinen seiner Anrufe beantwortet, also sprach ich mit ihrem Portier. | Open Subtitles | تابعت مع ابن (سد)، و قد قال أنها لم ترد على أي من مكالماته، لذا تحدثت إلى بوابها |
Er sagte dir, mir einen Maulkorb aufzusetzen. | Open Subtitles | قد قال لك وضع كمامة علي |
Er hat gesagt, die Zeichnungen wären aus seinem anderen Leben. | Open Subtitles | قد قال 93 أن هذه الرسومات من حياته الأخرى |
Er hat gesagt, "die Erde gibt genug, um jedermanns Bedürfnisse zu befriedigen, aber nicht jedermanns Gier. | TED | قد قال : "توفر الأرض ما يكفي لإشباع حاجة كل إنسان ، ولكن ليس جشع كل إنسان" |
Die Menschheit hat gesagt: "Es reicht" und hat sich auf den Weg gemacht. | Open Subtitles | هذا الجمع الغفير من الإنسانية قد قال "يكفي!" وقد تقدّم للأمام |
Ich wünschte, du hättest mir das vor 5 Jahren gesagt. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت قد قال لي هذا قبل خمس سنوات. |
Aber er hat gerade gesagt, dass die Ausstellung eine Show sei. | Open Subtitles | لكنه، قد قال من توِّه أن المعرض هو عار! |