| Aber was soll's, es wird weiterhin eingesetzt, und sie haben das giftigste benutzt, das 9527. bis ihnen die Vorräte ausgegangen sind. | TED | و لكنهم مستمرون في إستخدامها و لم يبالوا، بل و قد قاموا بإستخدام أكثر أنواعها سميَّة، ال9527 ، حتى إنتهى مخزونهم منه. |
| sie haben mir die Babys im Krankenhaus vertauscht, stimmt's? | Open Subtitles | يبدو أنهم قد قاموا بإستبدال طفلي فى مستشفى الولادة ، أليس كذلك؟ |
| Aber sie haben Gaia ausgeschaltet und handeln nach ihrem eigenen Willen. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الوقراء قد قاموا بإيقافها ليعملوا لصالح رغباتِهم |
| sie haben ein paar Fragen, wenn du kurz Zeit hast. | Open Subtitles | و قد قاموا أيضاً بكتابة بعض الأسئلة, لو كان لديكِ مُتسعٌ مِن الوقت. |
| Wir denken, sie haben ihn bezahlt, und im Gegenzug, schob er Lorta Verbrechen in die Schuhe, die er nicht beging. | Open Subtitles | نعتقد أنهم قد قاموا بالدفع له في مقابل أن يقوم بتلفيق جرائم ل لورتا لم يقم بها |
| Ich hoffe, sie haben woanders Vorkehrungen getroffen. | Open Subtitles | آمل أن يكونوا قد قاموا بالترتيبات في مكان آخر |
| Wir haben London nicht einmal betreten, und sie haben schon unseren verdammten Pub in die Luft gejagt. | Open Subtitles | لم تطأ قدمنا (لندن) حتى الآن وها قد قاموا بتفجير حانتنا اللعينة |
| Und sie haben die ganze Gang von Alex getötet. Frage sie einfach! | Open Subtitles | و قد قاموا بقتل وكر (أليكس) بأكمله, سلّها |