"قد قاموا" - Translation from Arabic to German

    • sie haben
        
    Aber was soll's, es wird weiterhin eingesetzt, und sie haben das giftigste benutzt, das 9527. bis ihnen die Vorräte ausgegangen sind. TED و لكنهم مستمرون في إستخدامها و لم يبالوا، بل و قد قاموا بإستخدام أكثر أنواعها سميَّة، ال9527 ، حتى إنتهى مخزونهم منه.
    sie haben mir die Babys im Krankenhaus vertauscht, stimmt's? Open Subtitles يبدو أنهم قد قاموا بإستبدال طفلي فى مستشفى الولادة ، أليس كذلك؟
    Aber sie haben Gaia ausgeschaltet und handeln nach ihrem eigenen Willen. Open Subtitles لكن هؤلاء الوقراء قد قاموا بإيقافها ليعملوا لصالح رغباتِهم
    sie haben ein paar Fragen, wenn du kurz Zeit hast. Open Subtitles و قد قاموا أيضاً بكتابة بعض الأسئلة, لو كان لديكِ مُتسعٌ مِن الوقت.
    Wir denken, sie haben ihn bezahlt, und im Gegenzug, schob er Lorta Verbrechen in die Schuhe, die er nicht beging. Open Subtitles نعتقد أنهم قد قاموا بالدفع له في مقابل أن يقوم بتلفيق جرائم ل لورتا لم يقم بها
    Ich hoffe, sie haben woanders Vorkehrungen getroffen. Open Subtitles آمل أن يكونوا قد قاموا بالترتيبات في مكان آخر
    Wir haben London nicht einmal betreten, und sie haben schon unseren verdammten Pub in die Luft gejagt. Open Subtitles لم تطأ قدمنا (لندن) حتى الآن وها قد قاموا بتفجير حانتنا اللعينة
    Und sie haben die ganze Gang von Alex getötet. Frage sie einfach! Open Subtitles و قد قاموا بقتل وكر (أليكس) بأكمله, سلّها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more