Das Flugzeug ist sicher, aber die Piloten sind tot. | Open Subtitles | الطائرة آمنة ، ولكن الطيارون قد لقوا حتفهم. نطلب المساعدة. |
Alle Menschen sind tot, wir Zylonen laden alle herunter, und das Universum sonnt sich in Gerechtigkeit. | Open Subtitles | جميع البشر قد لقوا حتفهم ، ونحن Cylons جميع تنزيل ، والكون يتمتع في العدالة. |
Drei dieser Männer sind tot. | Open Subtitles | ثلاثة من هؤلاء الرجال قد لقوا حتفهم |
General Ortiz und fast 500 Männer sind tot. | Open Subtitles | تقريبا 500 من رجال اللواء *أورتيز* قد لقوا حتفهم |
Dass du uns hast glauben lassen, du wärst tot, wochenlang, oder für das Aufgeben sämtlicher Prinzipien, die du hattest, indem du mit Malcolm Merlyn ins Bett gehst? | Open Subtitles | على السماح لنا نعتقد كنت قد لقوا حتفهم لأسابيع أو للتخلي عن كل مبدأ كنت تدعي أن لديها |
206 Passagiere des Regis-Air-Fluges 753 sind tot. | Open Subtitles | مائتان وستة من المسافرين قد لقوا حتفهم بمطار "ريجيس" بالرحلة رقم 753 |
Und ihre Eltern sind tot. | Open Subtitles | والديها قد لقوا حتفهم. |
Die Ratsmitglieder Cole, Kaplan, Muir und Fuji sind tot. | Open Subtitles | الأعضاء (كول) و(كابلان) (موير) و(فوجي) قد لقوا حتفهم |
Die Batterien sind tot. | Open Subtitles | هذه البطاريات قد لقوا حتفهم. |
- Ich glaube, sie sind tot. | Open Subtitles | جيسي! أعتقد أنهم قد لقوا حتفهم. |
Alle Mitglieder der Veritas sind tot. | Open Subtitles | جميع أعضاء (فيريتاس) قد لقوا حتفهم |
Ich dachte, du wärst tot. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك قد لقوا حتفهم. |
- Ich dachte, du wärst tot. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد لقوا حتفهم. |